Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

φαινω

φαίνω

эп. тж. φᾰείνω (fut. φᾰνῶ и φᾱνῶ, aor. 1 ἔφηνα дор. ἔφανα, pf. πέφηνα; pass.: fut. φανήσομαι aor. 1 ἐφάνθην - эп. ἐφαάνθην, aor. 2 ἐφάνην с ᾰ, pf. πέφασμαι) тж. med.
; 1) светить(ся)
           ex. (ἐν τῇ σκοτίᾳ NT.; φ. τινί Hom., Arph.)
δεινώ οἱ ὄσσε φάανθεν Hom. — страшно сверкнули ее очи;
ἐφαίνετο πῦρ Xen. — блеснул огонь
; 2) (об огне, свете) добывать
           ex. ἔιρηνα φῶς Soph. (ударами камня о камень) я высек огонь
; 3) являть, показывать, обнаруживать
           ex. (τί τινι Hom.)
φῆναι τέρας Hom. — дать знамения;
ἐφάνη σῆμα Hom. — появилось знамение;
ἐς τὸ φῶς φ. τι Soph. — извлекать что-л. на свет, выявлять, обнаруживать;
νοήματα φ. Hom. — открывать (свои) мысли;
ἀρετέν φαινέμεν Hom. — показывать (свою) доблесть;
εὔνοιαν φαίνων Her. — доброжелательно;
φ. ὀργάς Aesch. — давать волю гневу;
φανεῖσα φάμα Παρνασοῦ Soph. — раздавшийся с Парнаса глас;
σάλπιγξ γήρυμα φαινέτω στρατῷ Aesch. — пусть труба возвестит войску;
φ. ἐπιβουλήν Xen. — раскрывать заговор;
ἔφαινε τὸν ἐόντα λόγον Her. — он рассказал как было дело;
φῆναι κακῶν ἔκλυσιν Eur. — положить конец невзгодам;
τὰ φαινόμενα Polyb. — небесные явления (ср. 9);
τὰ ἐκ τοῦ λόγου φαινόμενα Dem. — то, что вытекает из (данной) речи;
οἴῳ φαινομένη Hom. — одному лишь (Ахиллу) видимая;
φάνεν οἱ βραχίονες Hom. — у него обнажились руки;
φάνητε τῶν στρατηγῶν ἀξιοστρατηγότεροι Xen. — покажите, что вы достойнее самих полководцев;
πόθεν φαίνῃ ; Xen. — откуда ты?;
οὖροι φαίνοντο Hom. — поднимались ветры;
φ. ἀοιδήν Hom. или ᾠδάν Theocr. — запеть песню
; 4) показывать, указывать
           ex. φ. τινὴ ὁδὸν νέεσθαι Hom. — указывать кому-л. обратный путь
; 5) доносить, разоблачать
           ex. (τινὴ τοὺς δρῶντάς τι Soph.; τινὰ τοῖς πρυτάνεσι Arph.)
τὰ φανθέντα Dem. — имущество, указанное как подлежащее аресту
; 6) (о войсках у лакедемонян) посылать
           ex. φρουρὰ πεφασμένη ἐπί τινα Xen. — войска, двинутые против кого-л.
; 7) показывать в отражении, отражать
           ex. (τὰ κύματα φαίνει τινά Theocr.)
; 8) чаще med. обнаруживаться с очевидностью, быть очевидным, (п)оказываться
           ex. τῶν ἡλίκων διαφέρων ἐφαίνετο Xen. — он явно отличился среди сверстников;
ἁπλοῦς τις λόγος καὴ φαινόμενος Polyb. — простая и ясная речь;
ἐὰν ἐγὼ φαίνωμαι ἀδικεῖν Xen. — если оказалось бы, что я виноват
; 9) med. казаться, представляться
           ex. μέ ὢν φαίνεσθαί τι Xen. — казаться чем-л., не будучи им (на деле);
πῶς ὔμμιν φαίνεται εἶναι ; Hom. — каким он вам кажется?;
τὸ φαινόμενον λέγειν Polyb. или εἰπεῖν Plut. — говорить то, что кажется, высказывать личное мнение;
ὥς γ΄ ἐμοὴ φαίνεται Plat. — как мне кажется;
(в ответах) φαίνεται Plat. — кажется, по-видимому;
τὸ δι΄ ὄψεως φαινόμενον Plat. — зрительные образы;
τὰ ἐμοὴ φαινόμενα Plat. — мои личные представления;
οὐδαμοῦ ἂν φανῆναι Plat. — не производить никакого впечатления
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,