Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

λογος

λόγος

(часто pl.)
; 1) слово, речь
           ex. (ἔργῳ καὴ λόγῳ Aesch.)
λόγου μείζων Her. или κρείσσων Thuc. — невыразимый, неописуемый;
λόγον προσφέρειν τινί Her. — обратиться к кому-л.;
ὡς εἰπεῖν λόγῳ Her. — так сказать;
λόγου ἕνεκα Plat. (только) к слову, к примеру (не всерьез);
λέγειν ἑνὴ λόγῳ Plat. или ἁπλῷ λόγῳ Aesch. (одним) словом;
(περὴ) οὗ λ. Plat. — о чем (и) идет речь
; 2) сказанное, упомянутое
           ex. καὴ παράδειγμα τόδε τοῦ λόγου ἐστί Thuc. — доказательством же сказанного является следующее
; 3) лог. положение, суждение, формулировка
           ex. (λ. ὁριστικός Arst.)
ἐξελεγκτέος οὗτος λ. ἡμῖν ἐστιν Plat. — это положение мы должны опровергнуть
; 4) филос. определение
           ex. (ψυχῆς οὐσία καὴ λ. Plat.)
τὰ πρῶτα στοιχεῖα λόγον οὐκ ἔχει Plat. — первоначала не поддаются определению
; 5) выражение, изречение, поговорка
           ex. θεοὺς τοὺς τῆς ἁλούσης πόλεως ἐκλείπειν λ. (sc. ἐστίν) Aesch. — говорят, что завоеванный город боги покидают
; 6) вещее слово, предсказание, прорицание
           ex. δρυὸς λόγοι μαντικοί Plat. — вещие слова дуба, т.е. Додонского оракула;
πρὸς λόγον τοῦ σήματος Aesch. — как предвещает знамение
; 7) решение, постановление
           ex. κοινῷ λόγῳ Her. — единогласно
; 8) право решать, законодательная власть
           ex. ἐπὴ τῷ πλήθει λ. (sc. ἐστίν) Soph. — власть принадлежит (народным) массам
; 9) приказание, повеление
           ex. (πατρός Aesch.)
; 10) предложение, условие
           ex. (ἐνδεξαμένου τὸν λόγον Πεισιστράτου Her.)
ἐπὴ λόγῳ τοιῷδε τάδε ὑπίσχομαι Her. — я обещаю это со следующим условием
; 11) слово, обещание
           ex. λόγος λέγειν μόνον Dem. — давать одни обещания
; 12) повод, предлог
           ex. ἐκ σμικροῦ λόγου Soph. — под ничтожным предлогом
; 13) довод, доказательство
           ex. (λόγοις τισὴ πεῖσαί τινα Xen.)
; 14) упоминание
           ex. λόγου ἄξιον οὐδέν Her. — ничего заслуживающего внимания, т.е. немного, незначительно
; 15) слава, слух
           ex. (ἵνα λ. σε ἔχῃ ἀγαθός Her.)
λ. ἐστί, κατέχει или φέρεται Thuc., Xen. etc. — идет слух, ходит молва
; 16) весть, известие
           ex. (λ., ὃς ἐμπέπτωκεν ἐμοί Soph.)
; 17) разговор, беседа
           ex. εἰς λόγους ἐλθεῖν, συνελθεῖν, ἰέναι или ἀφικέσθαι τινί Her. etc. — вступить в разговор (беседовать) с кем-л.;
ἐν λόγοις εἶναι Her. и διὰ λόγων ἰέναι τινί Eur. — вести беседу с кем-л.;
τοὺς λόγους ποιεῖσθαι πρὸς ἀλλήλους Plat. — беседовать друг с другом
; 18) переговоры
           ex. (λόγους ποιεῖσθαι περί τινος Dem.)
; 19) рассказ, повествование, предание
           ex. (Αἰγύπτιοι λόγοι Her.; ἄκουε λόγου, ὃν σὺ ἡγήσει μῦθον Plat.)
; 20) сказка, басня
           ex. (οἱ τοῦ Αἰσώπου λόγοι Plat.)
τοῦ κυνὸς λ. Xen. — басня о собаке
; 21) прозаическое произведение, проза
           ex. (ἐν λόγῳ καὴ ἐν ᾠδαῖς Xen.)
οἱ λόγοι Anth. — литературные занятия, литература
; 22) раздел сочинения, глава, книга
           ex. (ἐν τῷ πρόσθεν или ἔμπροσθεν λόγῳ Xen.)
; 23) право говорить, слово
           ex. (αἰτεῖσθαι λόγον Thuc.)
λόγου τυγχάνειν Dem.; — получить слово
; 24) ораторское выступление, речь
           ex. σύγκειται ἐκ τριῶν λ. Arst. — речь складывается из трех (элементов)
; 25) предмет обсуждения, вопрос, тема
           ex. (περὴ λόγου τινὸς διαλέγεσθαι Plat.)
ἄλλος λ. Plat. (это) другой вопрос;
ἐὰν πρὸς λόγον τι ᾖ Plat. — если это относится к делу;
τοῦ λόγου μετέχειν Her. — быть замешанным в деле;
τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν Plat. — представлять дурное хорошим
; 26) разумение, разум
           ex. (τῷ λόγῳ ἕπεσθαι Plat.)
ὀρθὸς или ἐοικὼς λ. Plat. — здравый ум;
ἔχειν λόγον Plat. — соответствовать требованиям разума, быть разумным
; 27) (разумное) основание
           ex. κατὰ τίνα λόγον ; Plat. — на каком основании?
; 28) мнение, усмотрение
           ex. ὅ τί μιν λ. αἱρέει Her. — как ему заблагорассудится;
τῷ ἐκείνων λόγῳ Her. — по их мнению
; 29) предположение
           ex. ἐπὴ τῷδε τῷ λόγῳ Her. — в расчете на то;
παρὰ λόγον Plat. — против ожидания
; 30) значение, вес
           ex. (λόγῳ ἐν σμικρῷ εἶναι Plat.)
λόγου οὐδενὸς γενέσθαι πρός τινος Her. — быть в полном презрении у кого-л.;
ἐν οὐδενὴ λόγῳ ποιεῖσθαί τινα Her. — ни во что не ставить кого-л.
; 31) (со)отношение, соответствие
           ex. ἀνὰ τὸν αὐτὸν λόγον Plat. — в том же соотношении;
κατὰ λόγον τινός Her., Xen.; — в соответствии с чем-л.;
ἐς Her. и πρὸς λόγον τινός Aesch. — относительно чего-л., в связи с чем-л.
; 32) отчет, объяснение
           ex. (λόγον ἑαυτῷ διδόναι περί τινος Her.)
λόγον δοῦναι καὴ δέξασθαι Plat. — давать и получать объяснения
; 33) счет, исчисление
           ex. τὸ κατὰ λόγον Men. — по (общему) счету, в итоге
; 34) число, группа, категория
           ex. ἐν συμμάχων λόγῳ εἶναι Her. — считаться союзниками;
ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ ποιεῖσθαι Her. — держать на положении рабов;
ἐς τούτου (sc. τοῦ γήραος) λόγον οὐ πολλοὴ ἀπικνέονται Her. — до такой старости доживают немногие
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,