Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
χαλεπως
χαλεπῶς
χᾰλεπῶς
; 1) трудно, с большим трудом, едва
ex. (διαγνῶναί τινα Hom.)
χ. δέ σ΄ ἔολπα τὸ ῥέξειν Hom. — трудно, думаю, будет тебе совершить это;
οὐ и μέ χ. Thuc. — без всякого или без особенного труда;
χ. ἔχει ἡμῖν … Thuc. — нам трудно …
; 2) трудно, тяжело, мучительно
ex. (ζῆν Plat.)
ἐν τοῖς χαλεπώτατα διάγειν Thuc. — находиться в весьма тяжелом состоянии;
χ. ἔχειν ὑπὸ τραυμάτων Plat. — страдать от ран, быть тяжело раненным;
χ. ἔφερον οἰκίας καταλιπόντες Thuc. — им было тяжело покидать домашние очаги;
χ. φέρειν τινος Thuc., τινί и ἐπί τινι Xen. — быть огорченным чем-л.;
χ. ἔχειν ἔκ τινος Xen. — быть раздраженным чем-л.;
ἐπὴ τούτῳ χ. διατεθείς Plut. — глубоко оскорбленный этим
; 3) сурово, жестоко, строго
ex. (τιμωρεῖσθαι Thuc.; ἐκπυνθάνεσθαί τινος Arph.)
χ. λαμβάνεσθαί τινος Xen. и περί τινος Thuc. — сурово отнестись к кому(чему)-л.;
χ. ἔχειν τινὴ ἐπί τινι Dem. — негодовать на кого-л. из-за чего-л.