Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
καθαιρεω
καθαιρέω
κᾰθ-αιρέω
ион. καταιρέω (fut. καθαιρήσω - поздн. καθελῶ, aor. 2 καθεῖλον, inf. καθελεῖν; aor. 2 pass. καθειλόμην)
; 1) снимать
ex. (ζυγὸν ἀπὸ πασσαλόφι Hom.; τινα ἀπὸ τοῦ ξύλου NT.)
τὰ τόξα κατελόμενος Her. — сняв (схватив) свой лук;
— снимать (с неба), спускать (на землю) (τέν σελήνην Arph., Plat., Plut.);
— снимать, спускать (вниз), сбрасывать долой (ἄχθος Arph.)
; 2) опускать, убирать, сворачивать
ex. (τὰ ἱστία Hom.; med. τοὺς ἱστούς Polyb.)
; 3) уменьшать, укорачивать
ex. (καθαιρουμένη γραμμή Arst.)
; 4) опускать, закрывать
ex. (ὄσσε θανόντι Hom.)
; 5) низвергать, разрушать, сносить
ex. (τείχη Plat.; τὰς πόλεις Thuc.; τὰς ἀποθήκας NT.)
; 6) (тж. κ. ὑψόθεν Plut.) сокрушать
ex. (Κῦρον καὴ τέν Περσέων δύναμιν Her.)
; 7) опрокидывать, побеждать
ex. (ἀθλητήν Plat.)
; 8) подавлять, укрощать, смирять
ex. (τέν Εὐρυσθέος ὕβριν Her.; τέν μεγαλειότητά τινος NT.)
; 9) свергать, низлагать
ex. (Ἀστυάγεα Her.; δυνάστας ἀπὸ θρόνων NT.)
; 10) убивать, умерщвлять
ex. (τινα Hom., Soph.; ταῦρον Eur.; τὰ ἔθνη NT.)
; 11) истреблять, изгонять
ex. (τὸ λῃστικὸν ἐκ τῆς θαλάσσης Thuc.)
; 12) подвергать осуждению, приговаривать к наказанию, осуждать
ex. (τινα Eur.)
καθαιροῦσα ψῆφος Lys. — обвинительный камешек, т.е. голос (при баллотировке приговора)
; 13) осуждать, обрекать, вынуждать
ex. ἐμὲ πάλος καθαιρεῖ τοῦτο τἀγαθὸν λαβεῖν Soph. — жребий заставляет меня принять на себя эту милую (ирон.) задачу
; 14) отменять
ex. (ψήφισμα Thuc.)
; 15) ослаблять, подрывать (силу)
ex. (τὰς μαρτυρίας, τὰς συνθήκας Arst.)
; 16) изнурять, истощать
ex. (τὸ σῶμα λεπταῖς διαίταις Plut.)
; 17) схватывать
ex. (τινα Her.)
; 18) завладевать, захватывать
ex. (χρήματα, ναῦν Her.)
κ. ἀγῶνα или ἀγώνισμα Plut. — завоевать приз, выйти победителем из состязания
; 19) достигать, осуществлять
ex. (μεγάλα πράγματα Her.)
λόγῳ τὰ πράγματα καθαιρεῖσθαι Eur. — решать (свои) вопросы путем переговоров, т.е. мирным путем