Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

επεχω

ἐπέχω

ἐπ-έχω
(fut. ἐφέξω и ἐπισχήσω; aor. 2 ἐπέσχον и поэт. ἐπέσχεθον) реже med.
; 1) иметь, держать, покоить
           ex. (πόδας, sc. θρήνυϊ Hom.)
; 2) протягивать, (по)давать
           ex. (οἶνον, μαζὸν παιοί Hom.; λουτρὰ χειροῖν Eur.; πιεῖν Arph.)
; 3) приставлять, приближать, подносить
           ex. (κρωσσὸν ποτῷ Theocr.)
ἐπισχόμενος ἐξέπιεν Plat. — поднеся (к устам чашу с ядом, Сократ) выпил
; 4) направлять, устремлять
           ex. (τόξον σκοπῷ Pind.; τόξα ἄλλῳ Eur.; ὀφθαλμόν τινι Luc.)
ἐ. τέν διάνοιαν ἐπί τινι Plat. (ср. 8) и τέν γνώμην τινί Plut. — обращать (свои) мысли к чему-л., думать (помышлять) о чем-л.;
τὸν ἐπισχόμενος βάλεν ἰῷ Hom. — прицелившись, он поразил его стрелой
; 5) устремляться, нападать, преследовать
           ex. (ἐπί и κατά τινα Her., ἐπί τινι Thuc. и τινί Plut.)
τί μοι ὧδ΄ ἐπέχεις ; Hom. — что ты ко мне так пристал(а)?;
ὄχλος πᾶς ἐπεῖχε Eur. — вся толпа набросилась (на Пентея)
; 6) намереваться, рассчитывать
           ex. (ποιεῖν τι Her.)
; 7) стремиться, добиваться
           ex. (ἀρχαῖς Arph.)
ἐ. τῇ διαβάσει Polyb. — готовиться к переправе
; 8) сдерживать, удерживать, задерживать
           ex. (τινά τινος Eur., Xen., Plat., Dem. и τινὰ μέ (οὐ) πράσσειν τι Soph.)
ἐπέχων καὴ οὐκ ἀνιείς Plat. — держа и не отпуская, т.е. не давая передышки;
ἐ. τέν διάνοιαν Arst. — переставать думать (ср. 4);
ἐ. χεῖρα φόνου Soph. — удерживаться от убийства;
ῥέεθρα ὄζοισιν ἐ. Hom. — запрудить течение (реки) ветвями;
ἐ. ἡνίαν Soph. — натянуть поводья;
ἐ. ὀργάς Eur. — сдерживать (свой) гнев;
ἐ. στόμα Eur. — зажимать рот, мешать говорить (кому-л.);
ἐπισχόμενος τὰ ὦτα Plat., Plut.; — заткнув(ший) себе уши;
τέν φωνέν ἐπέσχητο Plut. — она не могла говорить;
ἐπέμφθη Ἡρώδην τῆς μεταβολῆς ἐφέξων Plut. — он был послан, чтобы удержать Ирода от отпадения;
ἐπισχειν τινος Thuc., Arph., Xen., περί τινος Thuc. и τι Dem., Plut.; — прекратить (приостановить) что-л.;
τέν ζημίαν ἐ. Thuc. — отменить наказание;
ἐ. τὰ πρὸς Ἀργείους Thuc. — приостановить переговоры с аргосцами;
χρησμοὺς ἐπισχεῖν Eur. — воздержаться от предсказаний;
Εὐβοίας πέρι ἐπισχεῖν Thuc. — отказаться от своих планов на Эвбею;
ἡμέρας ἐπισχεθείσης Plut. — когда дневной свет померк;
Μῆδοι ἐπέσχον Κορινθίους Her. — мидяне сдерживали коринфян, т.е. мидийские войска были выстроены против коринфских;
ἐ. τῷ ξύλῳ τινά Arph. — обуздывать кого-л. палкой;
ἢν μέ ἄνεμος ἐπέχῃ Her. — разве если дует ветер
; 9) воздерживаться, выжидать
           ex. Ἀντίνοος δ΄ ἔτ΄ ἐπεῖχε Hom. — Антиной же все еще медлил;
ἐπίσχες Aesch. — погоди;
ἐπίσχετον, μάθωμεν Soph. — подождите, давайте разберемся (в чем дело);
οὐ πολὺν χρόνον ἐπισχὼν ἧκε Plat. — немного спустя он пришел:
οὐκ ἔπεσχον τὸ στρατόπεδον καταλαβεῖν Thuc. — у них не хватило терпения выбрать место для лагеря;
ἐπισχεῖν περὴ συμμαχίας Thuc. — подождать с заключением союза;
ἐπέσχοντο τοῖς Ἀθηναίοις ἐπιχειρεῖν Thuc. — они не решились атаковать афинян;
ἐπέσχε εἰς τέν Ἀσίαν NT. — он задержался в Азии
; 10) останавливаться
           ex. (ἡμεῖς ἐπέσχομεν Plut.)
ἀναλῶν οὐκ ἐφέξεις Arph. — твоим расходам не будет конца;
ὡς πρῶτον ἐπέσχε Plut. — когда он умолк
; 11) воздерживаться от суждения
           ex. (περί τινος Luc., Sext.; ἐν τοῖς ἀδήλοις Plut.)
ἐπισχεῖν μηδὲ καλέειν ὄλβιον Her. — воздержаться назвать (кого-л.) блаженным
; 12) держать в своей власти, обладать, владеть
           ex. (τέν Ἀσίην πᾶσαν Her.; πάντα Xen.; θεὸς τὸν κόσμον ἐπέχων Arst.)
; 13) занимать, простираться, охватывать
           ex. (ἑπτὰ πέλεθρα Hom.; med. ἀμφὴ γαίῃ Hes.; τόπον τινά Arst., Plut.)
ἐπὴ πλεῖστον μέρος τῆς γῆς ἐπισχεῖν Thuc. — распространиться на большую часть страны;
ὁπόσσον ἐπέσχη πῦρ Hom. — насколько раскинулось пламя;
εὐχαὴ καὴ θυσίαι ἐπεῖχον τέν πόλιν Polyb. — молебствия и жертвоприношения совершались по всему городу;
ἐπ΄ ὀκτὼ μῆνας Κυρηναίους ὀπώρη ἐπέχει Her. — уборка урожая длится у киренцев восемь месяцев;
κραυγῆς ἐπεχούσης τῆς ἐκκλησίας Diod. — когда в собрании поднялся крик;
τέν θύραν ἐπεῖχε κρούων Arph. — он не переставал стучать в дверь
; 14) происходить, совершаться, быть
           ex. νὺξ ἐπέσχεν Plut. — наступила ночь
; 15) внимательно смотреть, пристально следить, вникать
           ex. (τινί NT.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,