Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
κοσμος
κόσμος
ὁ
; 1) упорядоченность, порядок
ex. (κόσμῳ τιθέναι τὰ πάντα Her.)
οὐ κόσμῳ ἔρχεσθαι Hom. — идти в беспорядке;
οὐδενὴ κόσμῳ Her., Thuc., οὐδένα κόσμον Her. и κατ΄ οὐδένα κόσμον Plut. — без всякого порядка
; 2) надлежащая мера, благопристойность
ex. οὐδένα κόσμον ἐμπίπλασθαι Her. — наедаться сверх всякой меры;
οὐ κατὰ κόσμον εἰπών Hom. — сказав неучтиво;
εἴρηκας ἀμφὴ κόσμον Aesch. — ты правильно сказал
; 3) строение, устройство
ex. κ. ἵππου Hom. — устройство (деревянного) коня
; 4) (тж. κ. τῆς πολιτείας Plat.) государственный строй, правовой порядок
ex. (ὁ ὀλιγαρχικὸς κ. Thuc.)
; 5) (на Крите) косм, носитель высшей государственной власти
ex. ( Arst.; см. κοσμέω 6)
; 6) мировой порядок, мироздание, мир (впервые названный так Пифагором как выражение высшего порядка)
ex. (οὐκ ἂν ὁ κ. γίγνοιτο καὴ φθείροιτο, ἀλλ΄ αἱ διαθέσεις αὐτοῦ Arst.; ἀπὸ καταβολῆς κόσμου NT.)
; 7) небесный свод, небо
ex. (γῆ ὑπὸ τῷ κόσμῳ κειμένη Isocr.)
; 8) мир, свет, земля
ex. (γεννᾶσθαι εἰς τὸν κόσμον NT.)
ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου NT. = ὁ διάβολος
; 9) перен. свет, люди, народ
ex. (ἐμφανίζειν ἑαυτὸν τῷ κόσμῳ NT.)
; 10) украшение, наряд
ex. (πάντα περὴ χρωῒ θήκατο κόσμον, sc. Ἥρη Hom.; γυναικεῖος Plat.)
ἐπίχρυσοι κόσμοι Plat. — позолоченные или блистающие золотом украшения
; 11) перен. украшение, краса, честь, слава
ex. (σὺ γὰρ ἔμοιγε μέγιστος κ. ἔσει Xen.)
; 12) прикраса
ex. (ἡ γλῶσσα - ὁ κ. τῆς ἀδικίας NT.)