Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
πληροω
πληρόω
; 1) наполнять
ex. (κρατῆρα, sc. οἴνου Eur.; λάρνακας λίθων Her.; τινα εὐφροσύνης NT.)
φόβου πεπληρωμένος Plat. — преисполненный страха;
σάλπιγξ πνεύματος πεπληρωμένη Aesch. — наполненная дыханием труба, т.е. трубные звуки;
(редко cum dat.) πεύκαισιν χέρας πληροῦντες Eur. — (кентавры) с сосновыми стволами в руках;
(ἵπποι) μυκτηροκόμποις πνεύμασιν πληρούμενοι Aesch. — громко храпящие кони;
πληρουμένης τῆς ἐκκλησίας Arph. — когда начнется (досл. когда заполнится) собрание;
πολλοὴ δ΄ ἐπληρώθημεν ἐν μικρῷ χρόνῳ Eur. — за короткое время собралось нас много
; 2) восполнять, возмещать
ex. (τέν χρείαν Thuc.)
ἵνα …ᾖ τοι ἀπαρτιλογίη πεπληρωμένη Her. — (я добавлю семь тысяч), чтобы была у тебя полная сумма;
τροφεῖα π. χθονί Aesch. — возместить (свой) долг стране
; 3) комплектовать
ex. (ναῦν ἀνδρῶν Her.)
τὰς ναῦς πληρώσασθαι Xen. — укомплектовать людьми свои суда;
π. θωρακεῖα Aesch. — размещать людей у брустверов
; 4) (о времени, пространстве, числе) достигать, доходить, простираться
ex. π. ἐς τὸν ἀριθμόν Her. — достигать (данного) числа
; 5) (о сроке) дотягивать, отбывать
ex. οὐ πληρώσασα τοὺς δέκα μῆνας τίκτει τὸν Δημάρητον Her. — не дотянув до десяти месяцев, (жена Аристона) рожает Демарета;
τοὺς χρόνους π. Plat. — отбывать до конца срок (изгнания)
; 6) исполнять, осуществлять
ex. (τὸν νόμον NT.)
πεπληρωκέναι τὸ χρεών Plut. — осуществить, т.е. оправдать предсказание;
πεπλήρωται ὁ καιρός NT. — исполнилось (пришло) время
; 7) кончать
ex. (πάντα τὰ ῥήματα εἴς τινα NT.)
; 8) насыщать, удовлетворять
ex. βορᾶς ψυχέν π. Eur. — насыщаться пищей;
π. τὰς ἐπιθυμίας Plat. — удовлетворять свои страсти;
θυμὸν χειρὴ πληρῶσαι Soph. — рукой утолить гнев, т.е. отомстить
; 9) оплодотворять
ex. (τὰ θήλεα Arst.)