Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

σωζω

σώζω

σώζω и σῴζω (pf. pass. σέσωσμαι и σέσωμαι), эп. σαόω и σώω (fut. σαώσω, aor. ἐσάωσα)
; 1) спасать (τινά и τι Hom.; τὸν βίον τινί Plat.):
σ. τινός Soph., ἀπό τινος Aesch. и ἔκ τινος NT спасать (избавлять) от кого(чего)-л.;
ἐχθρῶν σῶσαι χθόνα Soph. освободить страну от врагов;
σωθῆναι κακῶν Eur. спастись от бед;
σ. τινὰ θανεῖν Eur. спасать кого-л. от смерти;
φεύγοντας σώζεσθαι Xen. спасаться бегством;
ἀγαπητῶς σεσωσμένοι Lys. едва спасшись;
ἡ σώζουσα ψῆφος Luc. спасительный, (спасающий, решающий в благоприятную сторону) голос;
; 2) благополучно уносить, уводить, увозить (τινὰ πόλινδε Hom.; τινὰ ἐς οἴκους Soph.):
σωθέντος ἐμεῦ ὀπίσω ἐς οἶκον Her. благополучно вернувшись домой;
ἢν σωθῶμεν ἐπὶ θάλατταν Xen. если мы благополучно достигнем моря;
σαῶσαί τινα ἐς ποταμοῦ προχοάς Hom. укрыть кого-л. в устье реки;
σῶσαί τινα ἐξ Αἰγύπτου δεῦρο Plat. доставить сюда из Египта кого-л. здравым и невредимым;
; 3) беречь, оберегать, (с)охранять (πόλιν καὶ ἄστυ Hom.):
σπέρμα πυρὸς σ. сохранять искру пламени;
σώζεσθαι μνήμην Plat. сохранять у себя воспоминание;
ἄνδρες οἵους δεῖ τοὺς σωθησομένους Plat. люди, которых следует беречь;
σ. καὶ φυλάσσειν τὰ τόξα Soph. бережно хранить лук;
σ. τὰ ὑπάρχοντα Thuc. хранить, что имеем;
σώζεο!, σώζοισθε! Anth. прощай!, прощайте!;
σῷζε τὸν παρόντα νοῦν Aesch. сохраняй (свой) теперешний образ мыслей;
τὰ σώσοντα Dem. то, что поддерживает существование, полезное;
ἔστιν καὶ σώζεται Plut. существует в полной сохранности;
; 4) блюсти, соблюдать (ἐφετμάς Aesch.; νόμους Soph.):
σώζεσθαι τὴν εὐλάβειαν Soph. соблюдать осторожность;
; 5) хранить в тайне (τόνδε λόγον Aesch.):
ἀλλ᾽ αὐτὸς αἰεὶ σῷζε Soph. ты же всегда храни (эту тайну);
; 6) преимущ. med. хранить в памяти, помнить (τι Soph., Plat.).
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,