Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
ισχυω
ἰσχύω
(ῡ)
; 1) быть сильным, крепким
ex. (ὑγιαίνειν καὴ ἰ. Xen.; ἰ. τοῖς σώμασιν Xen.)
οἱ ἰσχύοντες NT. — крепкие (здоровые) люди
; 2) быть сильным, могущественным
ex. τὸ ναυτικόν, ᾗπερ ἰσχύουσιν Thuc. — флот, которым они сильны;
τὰ τῶν ξυμμάχων, ὅθεν ἰσχύομεν Thuc. — помощь союзников, от которой зависит наша (афинян) сила;
ἰ. τινὴ πρὸς τοὺς πολεμίους Thuc. — в чем-л. (или чем-л.) превосходить врагов
; 3) быть сильным, выделяться, отличаться
ex. (σοφίᾳ Pind.; θράσει Eur.; χρημάτων πλήθει Plut.)
; 4) иметь вес, иметь значение, быть действительным
ex. ἐν ᾗ ἂν αἱ γενόμεναι δίκαι μηδὲν ἰσχύωσιν Plat. — (не может быть прочного государства), в котором вынесенные приговоры недействительны;
διαθήκη μέ ἰοχύει NT. — завещание не имеет силы;
μέ τοσοῦτον ἰσχῦσαι τοὺς τούτου λόγους Lys. — (я считаю), что не такое уж большое значение имеют его слова;
πλεῖστον ἰσχῦσαι παρά τινι Dem. — иметь большой вес у кого-л.;
τἀληθὲς ἰσχῦον Soph. — непреложная истина;
ὅρκος ἰσχύων Aesch. — незыблемая (нерушимая) клятва
; 5) давать силу, предоставлять возможность
ex. ὁ καιρὸς ἰσχύει πράττειν Dem. — обстоятельства позволяют действовать;
ἰσχύει τί τινι κατά τινος Dem. кто-л. — получает поддержку против кого-л.
; 6) выздоравливать, оправляться
ex. (ἐκ τῆς νόσου Xen.)
; 7) усиливаться, крепнуть
ex. (αὐξάνειν καὴ ἰ. NT.)
; 8) одолевать, брать верх
ex. (κατά τινος NT.)
; 9) мочь, быть в состоянии
ex. (ποιεῖν τι NT.)
πάντα ἰ. NT. — быть всесильным