Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

αφιημι

ἀφίημι

ἀφ-ίημι
ион. ἀπίημι
; 1) пускать, бросать, метать, кидать
           ex. (ἔγχος Hom.: τοξεύματα Soph.; βέλος Her.; λίθον Arst.)
ἀφεῖναί τινα πόντιον Eur. — бросить кого-л. в море;
ἀφεῖναι εἰς τέν γῆν τὸ σῶμα Plut. — броситься на землю;
ἀφεῖναι ἑαυτὸν εἴς τι Plat., Plut. и ἐπί τι Plat. — заняться чем-л., предаться чему-л.;
ἀ. πλοῖον κατὰ τὸν ποταμὸν φέρεσθαι Her. — пускать судно вниз по течению реки;
οἱ Ἀθηναῖοι ἀπείθησαν Her. — афинянам был дан сигнал атаки
; 2) направлять, вымещать
           ex. (τὸν θυμὸν ἔς τινα Soph.)
ἀ. τέν ὀργέν εἰς τὸν τυχόντα Dem. — обрушить (свой) гнев на первого встречного (ср. 11)
; 3) ронять, проливать
           ex. (δάκρυα Aeschin.)
; 4) сбрасывать, осыпать
           ex. (ἄνθος Hom.)
; 5) испускать, выделять
           ex. (γάλα, σπέρμα Arst.)
παντοδαπὰ χρώματα ἀ. Plat. — принимать разные цвета;
ἀ. ψυχήν Her. или πνεῦμα Eur. — испустить дух, скончаться
; 6) рождать, производить на свет
           ex. (τὸ κύημα Arst.)
; 7) издавать, испускать
           ex. (γύους Eur. - ср. 11; φωνάς Plat., Arst.)
; 8) произносить
           ex. (ἔπος Soph.; φθογγήν Eur.)
; 9) отбрасывать прочь
           ex. (ὅπλα Plat.)
; 10) ослаблять
           ex. (μένος, sc. ἔγχεος Hom.)
; 11) бросать, прекращать
           ex. (γόους Eur. - ср. 7; μόχθον Her.)
ἃς ἔχεις ὀργὰς ἄφες Aesch. — уйми свой гнев (ср. 2);
τὰ δικαστήρια ἀ. Arph. — закрывать судебное заседание;
πολιτείαν ἅπασαν ἀφεῖναι Plut. — совершенно отойти от политической деятельности
; 12) отсылать прочь, отвергать, прогонять
           ex. (γυναῖκα Her.; υἱόν Arst.)
; 13) утолять
           ex. (δίψαν Hom.)
; 14) пускать в ход, применять
           ex. (εἰς ἔργον πᾶσαν τέχνην Theocr.)
; 15) расторгать
           ex. (ξυμμαχίαν Thuc.; γάμους Eur.)
; 16) отсылать, отпускать
           ex. (τινὰ ζωόν Hom.; ἐς οἴκους Soph.)
τινὰ ἐλεύθερον ἀ. Plat. — отпускать кого-л. на свободу;
Αἴγιναν αὐτόνομον ἀ. Thuc. — дать Эгине независимость
; 17) распускать, демобилизовать
           ex. (τὸν στρατόν Her.)
ἀφειμένης τῆς βουλῆς Dem. — после роспуска Совета
; 18) юр. освобождать, оправдывать            ex. (τινὴ αἰτίην Her. и τινὸς αἰτίαν или τινὴ τέν δίκην Plut., τινὰ ἐγκλήματος Dem. и τῆς αἰτίας Plut.); med. отпускать (от себя)
           ex. (τινος Plat.)
δειρῆς οὔπω ἀφίετο πήχεε Hom. — она не переставала обнимать (его) за шею
; 19) отпускать, прощать
           ex. (τινὴ χιλίας δραχμάς Dem.; φόρον τινί Polyb.)
εἰ ἀδικεῖ, ἄφες Plut. — если он провинился, прости (его)
; 20) посвящать
           ex. ἱερὸν τοῦ Ποσειδῶνος ἄβατον ἀφεῖτο Plat. — в честь Посидона был воздвигнут храм
; 21) предоставлять, разрешать
           ex. (ποιεῖν или εἶναί τι Her., Plat., Plut.)
ἄφετε ἴδωμεν NT. — давайте посмотрим
; 22) предоставлять в распоряжение, отдавать
           ex. (Ἰωνίην τοῖς βαρβάροις Her.; τὰ πλήθη τοῖς στρατιώταις Polyb.)
; 23) оставлять без внимания или в пренебрежении, пренебрегать
           ex. (τὰ θεῖα Soph.; med. περί τινος и ποιεῖν τι Arst.)
ἀ. ἀφύλακτόν τι Her. — оставлять что-л. без охраны;
ἀ. τινὰ ἔρημον Soph. — бросать кого-л. в одиночестве
; 24) оставлять неиспользованным, упускать
           ex. (καιρόν Isocr.)
; 25) (sc. ἑαυτόν, ναῦν или στρατόν) бросаться, устремляться, т.е. отправляться
           ex. (εἰς τὸ πέλαγον Her., Thuc.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,