Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
θηραω
θηράω
тж. med.
; 1) охотиться, ловить
ex. (θηρία Xen.; med. τὰς ἐγχέλεις Arph.)
οὓς ἐθήρων πρόσθε, θηράσουσί με νῦν Soph. — я стану добычей тех (птиц), которые прежде были моей добычей;
οἱ θηρώμενοι Xen. — звероловы, охотники;
ὑπό τινος θηρώμενος Eur., Xen. — преследуемый кем-л.
; 2) (тж. θηρᾶσθαι ἁρπάσαι Soph.) захватывать в плен или врасплох
ex. (τινα Soph., Xen.)
ὥς μ΄ ἐθηράσω! Soph. — как ты (ловко) меня поймал!
; 3) (тж. θηρᾶσθαι λαβεῖν Eur.) гоняться, стремиться
ex. θηρᾶν οὐ πρέπει τἀμήχανα Soph. — не следует стремиться к невозможному;
θ. γαμεῖν τινα Eur. — стремиться к женитьбе на ком-л.;
πόλεως ἥκω σέθεν. - Τί χρῆμα θηρῶν ; Eur. — я пришел в твой город. - С какой целью?;
θηρώμενος τέν ὑγιείην Her. — заботясь о (своем) здоровье;
θηρᾶσθαι τὸ ἔνδοξον ἐκ τοῦ παραδόξου Plut. — стремиться прославиться небывалым способом
; 4) добывать (себе), приобретать
ex. (φίλους Xen.; δόξαν Plut., med. Dem.)
θηρᾶσθαι πυρὸς πηγέν κλοπαίαν Aesch. — похитить источник огня (о Прометее)
; 5) овладевать
ex. (πόλιν Aesch.)
; 6) захватывать, достигать
ex. (τυραννίδα Soph.)
ἥμαρτον ἢ θηρῶ (v. l. κυρῶ) τι ; Aesch. — промахнулась я или попала в цель (своим словом)?
; 7) пленять, увлекать
ex. (ἀγαθοῖς λόγοις καὴ ἔργοις Xen.)