Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

ερεσσω

ἐρέσσω

атт. ἐρέττω (эп. impf. ἔρεσσον)
; 1) грести
           ex. ὄψεαι νῆας ἐμάς, ἐν δ΄ ἄνδρας ἐρεσσέμεναι μεμαῶτας Hom. — увидишь мои корабли, а в них людей, усердно гребущих;
προπεσόντες ἔρεσσον Hom. — навалившись (на весла), т.е. с удвоенной силой они стали грести
; 2) быть мореплавателем, путешествовать по морям Luc.
; 3) (тж. ἐ. πτεροῖς Eur., πτερύγεσσιν Anth. и πτερύγων ἐρετμοῖσιν Aesch.) лететь, нестись, устремляться
           ex. (πρός τι Eur.)
; 4) приводить в движение веслами, pass. плыть
           ex. (ναῦς ἠρέσσετο Aesch.; πλοῖον ἐρέσσεται Plut.)
νήεσσιν ἐρέσσεται ὕδωρ Anth. — по воде плывут корабли;
ἐ. τὸν πόδα Eur., Arph. — передвигать ноги, т.е. идти;
ἐ. ἀπειλὰς κατά τινος Soph. — угрожать (точнее слать угрозы) кому-л.;
ἐ. τινὰ μῆτιν Soph. — обдумывать какой-л. план
; 5) гнать, подгонять
           ex. οἴστρῳ ἐρεσσομένα Aesch. — преследуемая оводом (Ио);
ἐν μεταλλαγᾷ τινος ἐρέσσεσθαι Soph. — переходить в чьё-л. пользование, становиться чьей-л. собственностью
; 6) бить себя в грудь
           ex. (ἐ. καὴ στενάζειν Aesch.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,