Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

δια

διά

δῐά
(ᾰ) (у Hom. в начале стиха in arsi ῑ)
; 1) praep. cum gen.
(1) через, сквозь
           ex. (διὰ θώρηκος Hom.; διὰ τοῦ ὀρόφου Xen.; διὰ τοῦ ὕδατος Plat.)
δι΄ ὄμματος λείβων δάκρυον Soph. — проливая слезы из глаз;
αἱ αἰσθήσεις αἱ διὰ τῶν ῥινῶν Plat. — обонятельные ощущения;
τὰ διὰ στόματος ἡδέα Xen. — вкусовые наслаждения;
διὰ τύχης τοιᾶσδ΄ ἰών Soph. — оказавшись в таком положении
(2) через, по
           ex. (διὰ πεδίοιο Hom.; διὰ θαλάσσας Pind. - ср. 8; Ἴστρος ῥέει δι΄ οἰκευμένης Her.)
θόρυβος διὰ τῶν τάξεων ἰών Xen. — шум, проносящийся по рядам;
τὸ διὰ πασῶν (sc. χορδῶν) муз. Plat., Arst.; — октава (досл. через все струны)
(3) через, на расстоянии
           ex. δι΄ ἄλλων εἴκοσι σταδίων Her. — еще через двадцать стадиев;
διὰ πολλοῦ Thuc. — на большом расстоянии;
δι΄ ἐγγυτάτου Thuc. — с ближайшего расстояния, перен. ближайшим образом, непосредственно;
διὰ τριήκοντα δόμων πλίνθου Her. — через каждые тридцать рядов кирпичной кладки
(4) через, по прошествии
           ex. διὰ χρόνου Plat., Xen.; — по истечении некоторого времени;
διὰ χρόνου πολλοῦ Her., διὰ πολλοῦ χρόνου Arph., διὰ μακρῶν χρόνων Plat. или διὰ μακροῦ Luc. — спустя долгое время;
διὰ πεντετηρίδος Her. или δι΄ ἔτους πέμπτου Arph. — через (каждые) пять лет, т.е. раз в пятилетие;
δι΄ ἐνιαυτοῦ или δι΄ ἔτους Xen. — ежегодно;
διὰ τρίτης (sc. ἡμέρας) Arst. — по истечении трех дней
(5) в течение, в продолжение
           ex. δι΄ (ὅλης) τῆς νυκτός Her., Xen.; — в течение (всей) ночи;
διὰ παντὸς τοῦ χρόνου Her., δι΄ ὅλου τοῦ αἰῶνος Thuc. или δι΄ αἰῶνος Soph. — постоянно, всегда;
διὰ παντός Aesch. и διὰ τέλους Lys. (ср. 9) — навсегда:
διὰ (παντὸς) βόυ Plat., Arst., Plut.; — в течение (всей) жизни;
ἡμεῖς διὰ προγόνων Polyb. — мы и все наши предки
(6) между, среди
           ex. (διὰ μήλων κεῖσθαι Hom.)
διὰ πολλῶν τε καὴ δεινῶν πραγμάτων σεσωσμένοι Xen. — спасшись от множества опасностей
(7) (пре)выше, сверх
           ex. (τιμᾶν δι΄ ἀνθρώπων τινά Pind.)
εὐδοκιμέων διὰ πάντων Her. — прославившийся больше всех;
διὰ πάντων τελεσιουργός Plut. — в высшей степени успешный
(8) вдоль
           ex. (διὰ τοῦ λόφου Xen.)
χηλέ διὰ τῆς θαλάσσης Thuc. — дамба, идущая вдоль морского берега (ср. 2)
(9) вплоть до
           ex. διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. — все до конца;
ταὐτὰ ἀκηκοότες καὴ ἀκούοντες διὰ τέλους Xen. — слышавшие и до сих пор слышащие то же самое (ср. 5)
(10) посредством, с помощью
           ex. διὰ χειρῶν (χερῶν) или διὰ χειρός Soph., Arst., Plut.; — руками или в руках;
διὰ στόματος ἔχειν τινά Xen., Plut.; — постоянно говорить о ком-л.;
διὰ μνημης ἔχειν Luc. — хранить в памяти, помнить;
λέγοντες δι΄ ἀγγέλων Her. — уведомив через гонцов;
δι΄ ἑρμηνέως Xen. — через переводчика;
διὰ βασιλέων πεφυκώς Xen. — потомок царей;
δι΄ ἑαυτοῦ Xen., Dem.; — собственными средствами, самостоятельно;
τὰ γεγραμμένα διὰ τέχνης Arst. — произведения живописи, рисунки, картины;
διὰ τριῶν τρόπων Arst. — тремя способами, трояко
(11) (при указании на материал) из
           ex. δι΄ ἐλέφαντος καὴ χρυσοῦ Diod. — из слоновой кости и золота;
δι΄ ἀλφίτου καὴ σπονδῆς πεποιημέναι θυσίαι Plut. — жертвоприношения из ячменя и возлияний
(12) из-за, ради
           ex. (διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ NT.)
(13) из-за, вследствие, по причине
           ex. (πεσεῖν ἀλλοτρίας διὰ γυναικός Aesch.)
δι΄ ὧνπερ ὤλετο Soph. (руки), от которых он погиб
(14) в состоянии (часто перев. наречием или глагольным оборотом)
           ex. διὰ μέθης Plat. — в состоянии опьянения;
δι΄ ὀργῆς Soph. — в гневе:
δι΄ ἡσυχίης Her. — в покое;
δι΄ ἀκριβείας Plat., Arst.; — старательно, тщательно;
διὰ παντὸς πολέμου ἰέναι τινί Xen. — объявить кому-л. беспощадную пойну;
διὰ μάχης ἐλθεῖν τινι Eur. — вступить в бой с кем-л.;
διὰ λόγων τινὴ ξυγγίγνεσθαι Plat. — вступать в беседу с кем-л.;
διὰ γλώσσης ἰέναι Eur. — говорить, рассказывать;
διὰ οὐδενὸς ποιεῖσθαί τι Soph. — не придавать никакого значения чему-л., ни во что не ставить;
δι΄ αἰτάς ἔχειν τινά Thuc. — обвинять кого-л.;
δι΄ αἰδοῦς ὄμμα ἔχειν Eur. — стыдливо потупить взгляд;
διὰ τάχους Soph. и διὰ ταχέων Xen., Arst.; — поспешно;
διὰ βραχέων Isocr. — кратко, сжато;
διὰ μακρῶν Plat. — пространно;
διὰ μιᾶς γνώμης Isocr. — единодушно;
διὰ δικαιοσύνης ἰέναι Plat. — блюсти справедливость;
γίγνεσθαι δι΄ ἀπεχθείας Xen. или δι΄ ἔχθρας Arph. — враждовать;
δι΄ οἴκτου λαβεῖν τι Eur. — сжалиться над чем-л.
; 2) praep. cum acc.
(1) через, сквозь
           ex. ἓξ δὲ διὰ πτύχας ἦλθε χαλκός Hom. — сквозь шесть слоев (кожи) прошла медь
(2) через, по
           ex. (ἐπὴ χθόνα καὴ διὰ πόντον Pind.; διὰ κῦμα ἅλιον Aesch. и διὰ πόντιον κῦμα Eur.)
(3) через, поперек
           ex. (διὰ τάφρον ἐλαύνειν Hom.)
(4) вдоль
           ex. (ἐν σπηεσσι δι΄ ἄκριας Hom.)
(5) в течение, в продолжение
           ex. (διὰ νύκτα Hom.)
(6) через, посредством, при помощи
           ex. (νικῆσαι δι΄ Ἀθηνην Hom.; σώζεσθαι διά τινα Xen.; διά τινα βελτίονα γενέσθαι Plat.)
(7) вследствие, по причине, из-за
           ex. (Ἀθηναίης διὰ βουλάς Hom.)
δι΄ ἀφραδίας Hom. — по неразумию;
δι΄ ἔνδειαν Xen. — из нужды;
διὰ τοῦτο или διὰ ταῦτα Thuc., Xen., Plat.; — по этой причине, поэтому;
διὰ τί ; Plat. — почему?, отчего?;
διὰ πολλά Xen. — в силу многих обстоятельств;
διὰ τύχην καὴ διὰ τὸ αὐτόματον Arst. — случайно и самопроизвольно;
τὸ διὰ τί (= τὸ αἴτιον) Arst. — действующая причина;
δι΄ ἐπιορκίαν Arst. — из боязни нарушить клятву;
εἰ μέ διὰ τἠν ἐκείνου μέλλησιν Thuc. — если бы не его медлительность;
εἰ μέ διὰ τὸν πρύτανιν Plat. — если бы не вмешался притан;
εἰ μέ διὰ τούτους Dem. — если бы они не помешали
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,