Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

ρηγνυμι

ῥήγνυμι

ῥήγνῡμι
редко ῥηγνύω (fut. ῥήξω, aor. ἔρρηξα, pf. adj.=2 2 ἔρρωγα; pass.: aor. 2 ἐρράγην с ᾰ, fut. ῥᾰγήσομαι)
; 1) пробивать, ломать, сокрушать
           ex. (τεῖχος Hom.)
τὸ τεῖχος ἐρρήγνυτο Xen. — стена дала трещины
; 2) взламывать
           ex. (θύρας Hom.)
; 3) разбивать
           ex. (θώρηκας, κῦμα χέρσῳ ῥηγνύμενον Hom.; перен. ῥαγεῖσαι ἐλπίδες Aesch.)
; 4) разрывать
           ex. (χρόα Hom.; πέπλους Aesch.; τινά NT.)
ἱμάτια ῥαγέντα Xen. — разорванные одежды
; 5) тж. med. прорывать
           ex. (στίχας ἀνδρῶν Hom.)
χῶρος ῥήγνυσι πηγάς Plut. — край изобилует источниками;
ὀπίσω τοῦ ναοῦ δύο ῥήγνυνται πηγαί Plut. — позади храма бьют два ключа;
ῥήγνυσθαι ἔριδά τισι Hom. — разжечь вражду среди кого-л.
; 6) взрывать, вспахивать
           ex. (γῆς δάπεδον ἀρότροις Arph.)
; 7) разверзать(ся), разражаться
           ex. ἔρρωγεν παγὰ δακρύων Soph. — разверзся источник слез, т.е. хлынули слезы;
τὰ κακὰ ἔρρωγεν Soph., Eur. — обрушились несчастья;
βροντέ ἐρράγη Soph. — грянул гром
; 8) редко med. нарушать молчание, заговаривать, (о голосе) поднимать, возвышать
           ex. ἔρρηξε φωνέν εἶπε δέ Her. (глухонемой) обрел вдруг дар речи и сказал;
ῥῆξον φωνήν Arph. — заговори, выступи с речью;
ἔρρηξε αὐδήν Eur. — он воскликнул;
ῥῆξαι κλαυθμόν Plut. — разразиться плачем
; 9) (радостно) восклицать
           ex. (ῥῆξον καὴ βόησον NT.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,