Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

αυτοθεν

αὐτόθεν

αὐτό-θεν
Theocr. тж. αὐτόθε adv.
; 1) оттуда (отсюда) же, прямо с (э)того же самого места
           ex. (αὐ. ἐξ ἕδρης Hom.; ἐκ τοῦ Ἄργους αὐ. Thuc.)
; 2) там (здесь) же
           ex. οἱ αὐ. Thuc. — местные жители;
ἤλπιζον αὐ. βιοτεύσειν Thuc. — они надеялись найти средства пропитания тут же на месте
; 3) в первоначальном виде
           ex. χρυσὸς αὐ. καθαρός Polyb. — самородное золото;
αὐ. ἀπραγμόνως χρῆσθαί τινι Plut. — употреблять что-л. (в пищу) без дополнительной обработки, в сыром виде
; 4) тотчас же
           ex. (αὐ. ἐκ Σαλαμῖνος Αἴαντα ἐπεκαλεῦντο Her.)
αὐ. ἐπιτίθεσθαί τινι Xen. — немедленно же приступать к чему-л.
; 5) поэтому, в таком случае
           ex. (αὐ. διανοήθητε Thuc.)
; 6) поспешно, наспех, впопыхах
           ex. (αὐ. καὴ χωρὴς λόγου Polyb.)
; 7) прямо, напрямик
           ex. (ἀλλά μοι λέγετε αὐ. Plat.)
; 8) само собой
           ex. φαινόμενος αὐ. Plut. — самоочевидный
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,