Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

τελος

τέλος

I
τέλος, εος τό тж. pl.
; 1) свершение, завершение, исполнение:
τ. γάμοιο Hom. вступление в брак, бракосочетание;
τ. μύθοις ἐπιθεῖναι Hom. привести в исполнение (свои) слова;
εἰ γὰρ ἐπ᾽ ἀρῇσιν τ. γένοιτο Hom. если бы сбывались желания;
οὐ μακύνειν τ. Pind. действовать быстро (досл. не откладывать исполнения);
πρὶν τ. τι ἔχειν Thuc. прежде, чем что-л. будет приведено в исполнение;
; 2) развязка, результат, последствия, исход (τῆς μάχης Soph.):
ἶσον τεῖναι πολέμου τ. Hom. дать одинаковый (для обеих сторон) исход битве, т. е. никому не дать перевеса;
τὸ τούτου τ. οὐκ ἐν ἐμοὶ ἦν Dem. исход этого зависел не от меня;
; 3) благополучный исход, успешная развязка, успех:
τῷ τέλει πίστιν φέρων Soph. веря в счастливый исход;
; 4) окончание, конец (τοῦ βίου Soph., Xen.):
τί ἔσται τῶν γιγνομένων τούτων ἐμοί;
Her. чем все это для меня кончится?;
θανάτοιο τ. Hom. смертный конец, смерть;
νόστοιο τ. Hom. конец обратного пути, т. е. возвращение, прибытие (домой);
τ. ἔχειν Hom., Aesch. быть завершенным, готовым, оконченным;
ἐπεὶ τ. εἶχεν ἡ θυσία Xen. когда жертвоприношение было окончено;
ὁπόσοι τ. ἔχοιεν τοῦ βίου Plat. (те), которые окончили жизнь, умершие;
τ. ποιεῖσθαί τινος Xen. закончить (прекратить) что-л.;
τ. λαβεῖν τινος Eur. освободиться от чего-л.;
ἐπὶ и ἐς τ. τινὸς ἐλθεῖν Plat., Eur. подойти к концу чего-л.;
εὖ τέλη εἰπεῖν Eur. хорошо закончить (свою) речь;
ἐς τ. HH, Hes. до конца, вполне;
μηδὲν δίκαιον ἐς τ. Soph. решительно ничего справедливого;
μετὰ σιγῆς διὰ τέλους Plat. в полном молчании;
διὰ τέλους τὸ πᾶν Aesch. все до конца;
; 5) кончина, смерть Eur.:
ἐν τέλεϊ τούτῳ ἔσχοντο Her. вот какой смертью они умерли;
τὸ κάλλιστον τ. ἔχειν Xen. умереть славной смертью;
; 6) высшая точка, предел:
ἐπὶ τῷ τέλει τινὸς γενέσθαι Plat. дойти до пределов чего-л.;
ἅπτεσθαι τοῦ τέλους Plat. достичь предела;
πρεσβύτου τ. Plat. глубокая старость;
ἥβης τ. μολεῖν Eur. дойти до полного развития юношеских сил;
ὁ τ. ἔχων Plat. достигший полного развития, взрослый;
; 7) окончательное решение:
τ. δίκης Aesch. приговор;
εἰδώς γ᾽ εὖ τόδ᾽ ἐξεῖπον τ. Aesch. я совершенно сознательно высказал это решение;
; 8) награда, приз (πυγμᾶς Pind.);
; 9) власть, право, законная сила, полномочия:
τέλος ἔχοντες Thuc. облеченные полномочиями;
οἱ μάλιστα ἐν τέλει Thuc. облеченные высшей властью;
εἰς τὸ τ. καταστῆσαι Xen. занять должность;
οἱ ἐν τέλει ὄντες Her., Thuc. или βεβῶτες Soph., τὰ τέλη ἔχοντες Thuc. и τὰ τέλη Thuc., Xen. должностные лица, власти;
ὅσοις τοῦτ᾽ ἐπέσταλται τ. Aesch. (те), которые облечены этой властью;
; 10) цель:
πρὸς τ. ἐλθεῖν Plat. и τυχεῖν τοῦ τέλους Luc. достичь цели;
πρὸς οὐδὲν τ., ἀλλὰ διάγοντες ἄλλως τὸν χρόνον Plut. с единственной целью выиграть время;
; 11) срок (μισθοῖο τ. Hom.);
; 12) платеж, подать, налог, пошлина (τέλη λαμβάνειν ἀπό τινος NT):
τ. τελεῖν ἐξαγομένων χρημάτων Plat. платить пошлину за вывозимые товары;
ἔξω τοῦ τέλους εἶναι Dem. быть свободным от обложения;
τέλη ὠνεῖσθαι или πρίασθαι Xen. брать налоги на откуп;
; 13) расход:
τοῖς οἰκείοις или ἰδίοις τέλεσι Thuc. на собственный счет;
δημοσίοις τέλεσι Plat. на общественный счет;
; 14) выгода, польза:
τέλη λύειν τινί Soph. приносить выгоды кому-л.;
; 15) культ. подношение, дар (Ζηνὶ Τροπαίῳ Soph.):
τὰ τέλεα τῶν προβάτων Her. приношения (состоящие) из мелкого скота;
; 16) священный обряд, церемония (σεμνὰ τέλη Soph.):
γαμήλιον τ. Aesch. и τὰ νυμφικὰ τέλη Soph. брачный обряд;
; 17) отряд, колонна (Θρῃκῶν ἀνδρῶν Hom.; ἱππέων Thuc.):
ἐν τελέεσσιν Hom. и κατὰ τέλεα Her. отрядами, по отрядам;
(у римлян) легион Plut.;
; 18) вереница, сонм, толпа (ἀθανάτων Aesch.):
δίρρυμά τε καὶ τρίρυμμα τέλη Aesch. вереницы колесниц, запряженных четверкой или шестеркой лошадей;
; 19) имущественный ценз или сословие Dem.:
κατὰ (τὸ) τ. Isae., Dem. в соответствии с имущественным цензом, по сословной принадлежности.
II
τέλος (τό) adv. в конце концов, наконец:
τ. ἐν ἀπορίῃσι εἴχετο Her. он оказался, наконец, в затруднительном положении;
τ. δὲ ξυνέβησαν τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Thuc. в конце концов они сдались платейцам на капитуляцию;
τ. γε μέντοι δεῦρ᾽ ἐνίκησεν μολεῖν Soph. в конце концов победило (решение) прибыть сюда.
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,