Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

απολειπω

ἀπολείπω

ἀπο-λείπω
; 1) оставлять нетронутым
           ex. (σάρκας Hom.)
ἀπολείπεται λέγειν Diog.L. — остается сказать
; 2) тж. med. оставлять после себя
           ex. (πυραμίδα Her.)
; 3) оставлять, покидать, бросать
           ex. (δόμον Hom.; ξυμμαχίαν Thuc.; ἄνδρα Dem., Plut.)
ὅθεν ἀπέλιπες ἀποκρίνου Plat. — продолжай отвечать с того места, на котором ты остановился
; 4) расставаться (с чем-л.), терять            ex. (ψυχάν Pind.; βίον Soph.; νέαν ἁμέραν Eur.); pass. не иметь, быть лишенным
           ex. (τινος Soph., Plat.)
τῶν πρὴν ἀπολειφθεὴς φρενῶν Eur. — впавший в безумие;
μεγάλης ἡδονῆς ἀπολελεῖφθαι Plut. — лишиться большого удовольствия
; 5) оставлять в стороне, обходить молчанием
           ex. (συχνά Plat.)
ἀπολειφθῆναί τινος Dem. — быть в неведении относительно чего-л.
; 6) тж. med. оставлять позади, обгонять
           ex. (τινα Lys., Xen.)
ἀ. τινὰ περί τι Isocr. — превосходить кого-л. в чем-л.;
pass. — уступать (ἔν τινι Isocr.) и отставать Xen., Plat.πολὺ ἀπολείπεσθαι τῆς ἀληθείας Her., Polyb.; — быть далеким от истины
; 7) отстоять, не достигать
           ex. ἀπὸ τεσσέρων πήχεων ἀ. τρεῖς δακτύλους Her. — быть размером в четыре пехия без трех дактилей;
βραχὺ ἀπέλιπον διακόσιοι γενέσθαι Thuc. — их было почти двести;
ἐφέπεσθαι ἀπολιπόντες ὡς πλέθρον Xen. — следовать на дистанции приблизительно в плетр;
πόλις μικρὸν ἀπέλιπεν ἔρημος εἶναι Plut. — город чуть не обезлюдел;
ἀπολείπεσθαι καιροῦ Isocr., Dem.; — упускать благоприятный момент
; 8) уходить, удаляться
           ex. (ἐκ τῶν Συρακουσῶν Thuc.)
; 9) уменьшаться, убывать
           ex. ( Νεῖλος ἀπολείπει Her.; σελήνη ἀπολείπει Arst.)
καρπὸς οὐκ ἀπολείπει Hom. — плоды не переводятся
; 10) увядать
           ex. (ἄνθος ἀπολείπει Xen.)
; 11) падать духом
           ex. (ἀθύμως ἔχειν καὴ ἀ. Xen.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,