Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

εν

ἐν

I.
эп.-поэт. тж. ἐνί (в анастрофе ἔνι), εἰν, εἰνί praep. cum dat.
; 1) (на вопрос «где?») в
           ex. (ἐν δόμοις Aesch.; ἐν τῇ πόλει Plat.)
ἐνὴ Κίρκης (sc. δόμοις) Hom. — во дворце Кирки;
ἐν αὑτοῦ (sc. δόμῳ) Arph. — у себя;
τὰ ἐν ποσὴν κακά Soph. — нынешние бедствия
; 2) (на вопрос «где?») на
           ex. (καθίζειν ἐν θρόνοισιν, οὔρεος ἐν κορυφῇσι Hom.)
ἐν πέτροισι πέτρον ἐκτρίβων Soph. — посредством трения камня о камни
; 3) (на вопрос «куда?») в
           ex. (πίπτειν ἐν κονίῃσι Hom.; ἐν τάφῳ θεῖναι Soph.; ἐν τῷ Πειραιῷ καταφυγή Thuc.; ἐν Σικελίᾳ πλοῦς Lys.) или на (ἐν δίφροισι ἀναβῆναι Hom.)
ἵκανον ἐν ποταμῷ Hom. — они пришли к реке;
ἐν δεσμῷ δῆσαι Hom. — заключить в оковы;
λαβεῖν ἐν χείρεσσι Hom. и ἐν χεροῖν Soph. — взять в руки или руками (ср. 13)
; 4) среди, между, у
           ex. (ἐν πᾶσιν ἀνθρώποις Thuc.)
ἐν τοῖς δένδροις ἑστάναι Xen. — стоять между деревьями;
ταῦτα νόμιμα ἦν ἐν Μήδοις Xen. — таковы были обычаи (у) мидян;
ἐν τοῖς πρῶτοι τὸν σίδηρον κατέθεντο Thuc. — они первые из них сложили оружие
; 5) у (берегов), при
           ex. (ἐν Κύπρῳ ναυμαχέειν Her.; ἐν Σαλαμῖνι ξυνναυμαχῆσαι Thuc.)
οἱ ἐν Μαραθῶνι Thuc. — участники Марафонского сражения
; 6) из
           ex. (ἐν ἐπιστολαῖς εἰδέναι τι Thuc.; πίνειν ἐν ποτηρίῳ Luc.)
; 7) в (отношении)
           ex. ἐν πάντεσσι ἔργοισι δαήμων Hom. — искусный во всех делах;
θρασὺς ἔν τινι Soph. — смело выступающий против кого-л.;
διαφέρειν ἔν τινι Isocr. — отличаться в чем-л.
; 8) (об одежде, доспехах и т.д.) в, с
           ex. (ἐν ἔντεσι Pind.; ἐν ὅπλοις Her., Xen. - ср. 12; ἐν τῇ ἐσθῆτι Her.)
ἐν μεγάλοις φορτίοις βαδίζειν Xen. — ходить тяжело нагруженным;
ἐν πώγωνι βαθεῖ Luc. — с густой бородой
; 9) в присутствии, перед
           ex. λέγειν ἐν τῷ δήμῳ Xen. — говорить перед народом или в народном собрании;
ἐν δ΄ ὑμῖν ἐρέω Hom. — я расскажу вам
; 10) в, во время
           ex. (ὥρῃ ἐν εἰαρινῇ Hom.; ἐν τῇ ἑορτῇ Thuc.)
ἐν τούτῳ (sc. τῷ χρόνῳ) Her., Xen. — в (э)то время
; 11) в течение, в продолжение, на протяжении
           ex. (ἐν ἔτεσι πεντήκοντα Thuc.; μεῖον ἢ ἐν μηνί Xen.)
; 12) (для выражения занятости чем-л.; в переводе обычно опускается)
           ex. ἐν πτολέμῳ Hom. (будучи занят) войной или на войне;
ἐν ὅπλοις μάθησις Plat. — изучение боевого искусства (ср. 8);
οἱ ἐν τοῖς πράγμασι Thuc. — руководители государства;
οἱ ἐν τέλει Thuc. — должностные лица;
ἐν φιλοσοφία εἶναι Plat. — заниматься философией;
δέ Κῦρος ἐν τούτοις ἦν Xen. — вот каковы были дела Кира;
οἱ δέ ἐν τούτοις τοῖς λόγοις ἦσαν Xen. — вот в чем состояла их беседа
; 13) посредством
           ex. (ἐν ὀφθαλμοῖσι ὁρᾶσθαι или ἰδέσθαι Hom.; ἐν τῇ ἀκοῇ διαγιγνώσκειν Plat.)
ἐν ξέναισι χερσὴ κηδευθείς Soph. — погребенный чужими руками (ср. 3);
μάχη ἐν χερσί Thuc. — рукопашный бой;
ἐν λόγοις πείσειν τινά Soph. — убедить кого-л. словами;
ἐν δόλῳ Soph. — хитростью
; 14) во власти (в руках) у, в зависимости от
           ex. (ἐν τῷ θεῷ τὸ τέλος ἦν, οὐκ ἐν ἐμοῖ Dem.)
δύναμις γὰρ ἐν ὑμῖν Hom. — ведь в вашей власти (сделать это);
ἐν ταῖς ναυσὴ γενέσθαι Thuc. — зависеть от флота
; 15) соответственно, согласно, по
           ex. ἐν τοῖς νόμοις Isocr., Plat., Dem. — в соответствии с законами
; 16) (в нареч. выражениях, в переводе часто опускается)
           ex. ἐνὴ πένθεϊ Hom. — в печали;
ἐν βραχεῖ Soph. — вкратце;
ἐν τάχει Soph. — быстро, поспешно;
ἐν ἀσφαλεῖ Eur. — в безопасности, надежно;
ἐν ἀργοῖς Soph. — праздно;
ἐν κενοῖς Soph. — впустую, напрасно;
ἐν δίκῃ Soph. — по справедливости;
ἐν παρέργῳ Soph. — в виде дополнения, мимоходом;
ἐν ὁμοίῳ κρίνειν Thuc. — считать безразличным;
ἐν ἀφθόνοις βιοτεύειν Xen. — жить в достатке;
ἐν ὀργῇ ἔχειν τινά Thuc. — негодовать на кого-л.;
ἐν αἰτίᾳ ἔχειν τινά Her. — винить кого-л.;
ἐν αἰτίᾳ εἶναι Xen. — быть обвиняемым;
ἐν ῥυθμῷ Xen. — мерно, в такт;
εἰ οἱ ἐν ἡδονῇ ἐστιν Her. — если ему угодно;
ἐν ἐπαίνῳ τιθέναι Arst. — вменять в похвалу
; 17) (для выражения принадлежности или вины)
           ex. ἐν τοῖς δικασταῖς κοὐκ ἐμοὴ τόδ΄ ἐσφάλη Soph. — это была ошибка судей, а не моя
II.
эп.-поэт. тж. ἐνί adv.
; 1) внутри (чего-л.), там
           ex. ἐν μὲν γὰρ λειμῶνες …, ἐν δ΄ ἄροσις λείη Hom. — имеются там и луга …, и легкие для обработки пашни;
ἐν δ΄ ἄλοχοι ἐπιστενάχουσιν Soph. — там стонут жены
; 2) внутрь, туда
           ex. ἐν δὲ οἱ ἀσκὸν ἔθηκε οἴνοιο …, ἐν δὲ καὴ ἤϊα Hom. — она положила туда и мех с вином, и съестные припасы
; 3) в это время, между тем
           ex. ἐν δ΄ ἐμεστώθη αἰθήρ Soph. — между тем воздух наполнился (ураганом)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,