Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

μαλα

μάλα

μάλᾰ
(μᾰ) adv. (compar. μᾶλλον, superl. μάλιστα)
; 1) весьма, очень
           ex. (μ. πολλοί Hom.; μ. πρεσβύτης Xen.)
μ. γέ τινες ὀλίγοι Plat. — разве уж очень немногие
; 2) (тж. εὖ μ. и πάγχυ μ. Hom.) совершенно, вполне, совсем
           ex. (θάνατος ἀβληχρὸς μ. Hom.)
μ. μυρίοι Hom. — совершенно неисчислимые;
μ. πάντες Hom. — решительно все;
μ. αὐτίκα Hom. и αὐτίκα μ. Her. — тотчас же;
μ. ὧδε Hom. — именно таким образом;
νῦν μ. Hom. — именно (или в особенности) теперь;
οὐ μ. ἔχειν τι Her. — совершенно не иметь чего-л.;
οὐ μ. τι Xen. — нисколько
; 3) (при compar.) значительно, намного
           ex. (ἐμέο πρότερος μ. ἐπέγρετο Hom.)
; 4) верно, конечно, несомненно
           ex. ἦ μ. (δή) и ἦ δή που μ. Hom. — конечно же, безусловно;
καὴ μ. (γε) Plat. и μ. τοι Xen. — ну да, еще бы;
μ. ὤφελλες Hom. — ты должен был, конечно (или прежде всего)
; 5) всячески, усердно, всеми средствами, изо всех сил
           ex. (πολεμίζειν Hom.; πολιορκεῖσθαι Xen.)
μ. βουλόμενος Xen. — горячо желая;
σοι δὲ μ. ἕψομ΄ ἐγώ Hom. — я охотно последую за тобой;
φεῦγε μ. Hom. — беги сколько угодно
; 6) (для выражения повторности) еще, опять
           ex. μ. αὖ θροεῖ τις Soph. — опять кто-то кричит;
ὦ παῖ, παῖ μ. αὖθις! Aesch. — мальчик, эй мальчик!;
ὅρα, ὅρα μ. αὖ! Aesch. — гляди, да гляди же!
; 7) (после εἰ) если уж, даже если, пусть
           ex. (εἰ μ. καρτερός ἐσσι Hom.)
εἰ καὴ μ. περ χαλεπαίνοι Hom. — как бы ни свирепствовала (буря) - см. тж. μᾶλλον и μάλιστα
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,