Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

προσφερω

προσφέρω

προσ-φέρω
дор. ποτιφέρω (fut. προσοίσω, aor. προσήνεγκα; aor. pass. προσηνέχθην - ион. προσενείχθην или προσηνείχθην; aor. med. προσηνεγκάμην)
; 1) подносить
           ex. (τέν χεῖρα πρὸς τοῦ ἵππου τοὺς μυκτῆρας Her.; πῦρ τινι Eur.)
; 2) подводить, приводить, пододвигать, придвигать
           ex. (μηχανὰς τῇ Ποτιδαίᾳ Thuc.)
; 3) pass. прибывать, приплывать
           ex. (ἐς λιμένα Xen.)
; 4) pass. отправляться, направляться
           ex. (τῇ Τρωάδι Luc.)
; 5) pass. встречаться
           ex. (τοῖσι Κορινθίοισι Her.)
; 6) pass. нестись навстречу
           ex. (τῷ σκοπέλῳ Luc.)
; 7) pass. устремляться, нападать
           ex. (κατὰ τὸ ἰσχυρότατον Her.)
π. ἄπορος Her. — с которым трудно сразиться, неприступный, Plat. несговорчивый;
τοὺς προσφερομένους δέχεσθαι Thuc. — давать отпор нападающим
; 8) med. близко подходить, быть схожим, походить
           ex. (ἔς τι Her.)
; 9) накладывать, налагать, прикладывать
           ex. (βάσανόν τινι Plat.)
π. χεῖράς τινι Xen. — прикасаться руками к кому-л., Polyb. нападать на кого-л.
; 10) прилагать, применять, употреблять
           ex. (ἴαμα Thuc.; πάσας μηχανάς Eur.; βίην τινί Her.)
π. πάντας ἐλέγχους Arph. — пускать в ход все доводы;
πόλεμον π. τινί Her. — идти на кого-л. войной;
γυμνάσια προσοιστέον Arst. — необходимо заниматься телесными упражнениями
; 11) прибавлять, добавлять
           ex. (τί τινι Soph. и τι πρός τι Her., Dem.)
; 12) подносить, (по)давать
           ex. (τί τινι Soph., Arph., Arst.; τινὴ ἐμπιεῖν καὴ ἐμφαγεῖν Xen.)
προσφέρεσθαι σῖτον καὴ ποτόν Xen. — принимать пищу и питье;
τὰ προσφερόμενα Xen. и τὸ προσφερόμενον Arst. — пища, питание;
π. (= προσφέρεσθαι) φορβάν Soph. — принимать пищу
; 13) предлагать, представлять, обращать(ся)
           ex. (π. λόγον τινί Her.)
προσέφερον Ἀναξανδρίδῃ τάδε Her. — они предложили Анаксандриду следующее;
π. λόγους τινὴ ποιεῖν τι Thuc. — предлагать кому-л. сделать что-л.;
π. τινὴ λόγον περὴ σπονδῶν Thuc. — делать кому-л. предложение о перемирии;
τὰ προσφερόμενα πρήγματα Her. — представляемые (для решения) вопросы
; 14) med.-pass. обращаться, относиться
           ex. (τινι καλῶς Thuc.; π. πρός τινα Plat.; τισι ὡς υἱοῖς NT.)
ἀπὸ τοῦ ἴσου τινὴ π. Thuc. — обращаться с кем-л. как с равным;
ταῖς ξυμφοραῖς εὐξυνετώτερον π. Thuc. — относиться достаточно благоразумно к несчастьям;
παρανόμως π. Lys. — выказывать пренебрежение к закону;
πᾶσαν φιλοτιμίαν π. Dem. — проявлять всяческое рвение
; 15) med.-pass. обращаться с речью, отвечать
           ex. (πρὸς τοῦτον τὸν λόγον ὧδε προσηνέχθη Xen.)
; 16) (о доходах) приносить, давать
           ex. (πεντήκοντα τάλαντα τοῦ ἐνιαυτοῦ Thuc.; ἄλλα πέντε τάλαντα NT.)
; 17) вносить, платить
           ex. (μετοίκιον Xen.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,