Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

πρασσω

πράσσω

эп.-ион. πρήσσω, атт. πράττω (pf. 1 πέπρᾱχα, pf. adj.=2 2 πέπρᾱγα; pass.: fut. 1 πραχθήσομαι, fut. 2 πρᾱγήσομαι, aor. 1 ἐπράχθην, aor. 2 ἐπράγην с ᾱ, pf. πέπραγμαι, fut. 3 πεπράξομαι; adj. verb. πρακτέος)
; 1) проходить, пролетать, проделывать
           ex. (κέλευθον Hom.; ὁδόν HH. и ὁδοῖο Hom.)
; 2) переезжать, переплывать
           ex. (ἅλα Hom.)
; 3) делать, совершать, приводить в исполнение
           ex. (φόνον, ἀρετάς Pind.)
πέπρακται τοὔργον Aesch. — дело сделано;
φεῦ φεῦ πέπρακται! Eur. — увы, свершилось!;
τὸ πραχθέν Plat., τὰ πραχθέντα Aesch. и τὰ πεπραγμένα Pind., Dem. — содеянное, совершенное;
τὰ πρὸ Εὐκλείδου ἄρχοντος πραχθέντα погов. Luc. — то, что было сделано до архонта Эвклида, т.е. преданное забвению (намек на общую амнистию всех причастных к злодеяниям Тридцати тираннов);
περισσὰ π. Soph. (пытаться) делать невозможное;
τῷ θυμῷ πραχθεὴς φόνος Plat. — убийство, совершенное в гневе;
π. καὴ βουλεύειν Soph. — помогать делом и советом
; 4) добиваться, достигать
           ex. (οὐδὲν π. δυνάμενος Polyb.)
ἔπρηξας καὴ ἔπειτα Hom. — добилась ты-таки наконец;
χρῆμα οὐ πρήξεις Hes. — ничего ты не достигнешь
; 5) работать, трудиться, заниматься
           ex. τὰ ἑαυτοῦ π. Soph. — заниматься собственными делами;
π. τὰ πολιτικά и τὰ τῆς πόλεως Plat., τὰ πράγματα Lys. — заниматься общественно-политическими делами;
τὰ γεωργικὰ εὖ π. Xen. — с успехом заниматься земледелием;
π. τινί, πρός и ἔς τινα или ὑπέρ τινος Thuc., Dem. — работать в пользу кого-л. или держать чью-л. сторону;
πολλὰ π. Her. — хлопотать, суетиться, метаться
; 6) действовать, поступать
           ex. (κατὰ τοὺς νόμους Plat.)
σὺν ἀργύρῳ π. Soph. — действовать с помощью подкупа
; 7) готовить, устраивать, устанавливать
           ex. (φιλίαν, εἰρήνην Dem.)
κάθοδόν τινι π. Plut. — добиваться возвращения кого-л. (из ссылки);
τῶν Κορινθίων πρασσόντων ὅπως τιμωρήσονται αὐτούς Thuc. — так как коринфяне готовились отомстить им (афинянам)
; 8) причинять, доставлять
           ex. ἀγαθόν τι πρᾶξαι τέν πόλιν Arph. — оказать некую услугу городу
; 9) оканчивать(ся), завершать(ся)
           ex. ( στόλος οὕτω ἔπρηξεν Her.)
κατὰ τέν ναυμαχίαν οὕτως ἐπεπράγεσαν Thuc. — таков был исход морского сражения
; 10) оканчивать (жизнь), погибать
           ex. οὕτω ἔπρηξε (Ἀνάχαρσις) Her. — так погиб Анахарсис
; 11) губить, умерщвлять
           ex. (τινά Aesch.)
; 12) получать, приобретать
           ex. (ἄκοιτιν, κλέος Pind.)
; 13) вести переговоры, договариваться
           ex. (περὴ εἰρήνης Xen.)
; 14) проводить жизнь, чувствовать себя
           ex. εὖ (καλῶς, εὐτυχῶς, μακαρίως, εὐδαιμόνως, ἀγαθόν) π. Plat., Xen., Trag., Arph. — быть счастливым, процветать;
πῶς ἄρα πράσσει Ξέρξης? Aesch. — что с Ксерксом?;
τὸ εὖ π. παρὰ τέν ἀξίαν Dem. — незаслуженное счастье;
εὖ πρᾶσσε! (в — письмах) Plat. будь счастлив!;
κακῶς (φλαύρως, δυστυχῆ) π. Her., Aesch., Thuc. — быть несчастным;
χαλεπώτατα π. Thuc. — быть в весьма трудном положении;
μικρὰ καὴ φαῦλα π. Dem. — находиться в самом жалком положении
; 15) заставлять платить, взыскивать, взимать
           ex. (φόρον παρά τινος Her.; τὰς ἐσφοράς Dem.)
π. τινὰ τὰ χρήματα Xen. — требовать с кого-л. денег;
τι καὴ πράξεις με ὑπὲρ αὐτοῦ σύ ; Luc. — сколько ты с меня потребуешь за него?;
φόρους ἐκ или ἀπὸ τῶν πόλεων πράττεσθαι Thuc. — требовать дани с городов;
τὰ πραττόμενα Polyb. — налоги
; 16) воздавать, карать
           ex. πατρὸς φόνον π. Aesch. — мстить за убийство отца;
ἀντίποινα πράξειν Aesch. — отомстить
; 17) хитростью передавать, предавать
           ex. (τινὴ τέν πόλιν Polyb.)
οἱ πράσσοντες Thuc. — участники заговора
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,