Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
υφιστημι
ὑφίστημι
ὑφ-ίστημι
ион. ὑπίστημι (преимущ. med. с aor. 2 и pf. act.)
; 1) ставить внизу, подставлять, устанавливать в качестве подпоры
ex. (τρεῖς κολοσσούς τινι Her.; κίονας προθύρῳ Pind.)
τρεῖς σταυροὺς ὑ. Her. — вколачивать три опорные сваи;
οἱ σταυροὴ οἱ ὑπεστεῶτες τοῖσι ἰκρίοισι Her. — сваи, служащие подпорами для помостов;
τὸ ὑφεστὸς τῷ βάρει Arst. — подпора тяжести;
ἐν χειμῶνι ὑπὸ τειχὴον ὑποστάς Plat. — укрывшись во время бури у стены
; 2) класть в основу, принимать за основание
ex. (γνωμὰς σοφάς Soph.; ὑποθέσεις τινάς Polyb.)
ἀγέννητον καὴ ἄφθαρτον ὑποστήσασθαι τὸν κὸσμον Diod. — допустить, что мир безначален и бесконечен;
τὸν κράτιστον ὑποστήσασθαι Isocr. — принять за образец лучшего (из предшественников)
; 3) размещать в засаде, тайно расставлять
ex. (τοὺς δορυφόρους Her.; ταξιάρχους καὴ λοχαγούς Xen.)
ὑποστάντες ἐν τῷ πορθμῷ Her. — устроив засаду в проливе;
ὑ. δόλον τινί Eur. — устраивать кому-л. западню
; 4) перен. подползать, закрадываться, проникать
ex. τῷ πλήθει ὑπέστη δέος Polyb. — толпу охватил страх
; 5) противопоставлять
ex. ὑποστῆσαι τέν ἑαυτοῦ ναῦν ἀντίπρωρρον τοῖς πολεμίοις Polyb. — поставить свой корабль носовой частью к неприятелю
; 6) тж. med. оказывать сопротивление
ex. (τινί Aesch., Xen. и τινά Eur., Thuc.)
ὑποστάντες Μήδους Thuc. — выдержав натиск мидян;
τοὺς κινδύνους ὑφίστασθαι Thuc. — подвергаться опасностям;
ταῖς συμφοραῖς ὑφίστασθαι Eur. — стойко выдерживать несчастья;
ὑφισταμένου οὐδενός Lys. — так как никто не оказывал сопротивления;
ὑποστῆναι βέλος Eur. — противостоять (вражеским) стрелам;
ὑποστῆναι ἔρωτα Eur. — устоять против любовного соблазна
; 7) med. оседать, осаждаться
ex. τὸ ὑπιστάμενον (sc. γάλα) Her. — осевшее вниз, т.е. снятое молоко;
ἡ ὑφισταμένη ἁλμυρίς Arst. — соленый отстой
; 8) покоряться, уступать
ex. (ὑποστήτω μοι Hom.)
; 9) тж. med. изъявлять готовность, тж. обязываться, обещать
ex. (τί τινι Hom.)
ὑπόσχεσις, ἥνπερ ὑπέστης Hom. — обещание, которое ты дал(а);
ὑποστῆναι δώσειν τινός Her. — обязаться возместить что-л.;
ὥσπερ ὑπέστη Thuc. — как он обещал;
τῷ (Δαρείῳ) ἄνδρες τριήκοντα ὑπέστησαν Her. — тридцать человек предложили Дарию свои услуги;
ὑποστῆναι δέκτωρ τινός Aesch. — обещать быть защитником чего-л.;
τὸ ἐλάχιστον ὑποστῆναι Her. — согласиться на минимум;
κατθανεῖν ὑφίστασθαι Eur. — быть готовым умереть;
ὑφίστασθαι τὸν πλοῦν Thuc. — соглашаться отплыть
; 10) тж. med. брать (принимать) на себя
ex. (τέν ἀρχήν Xen.; τριηραρχίαν Lys.)
ὑποστῆναι ποιεῖν τι Dem. — решиться сделать что-л.;
διάδοχος ὑποστάς τινος Plat. — заменив (кого-л.) в чем-л.
; 11) тж. med. быть устойчивым, прочным, постоянным
ex. ἡ μὲν ὑφέστηκεν, αἱ δὲ οὔ Luc. — эта (наука) устойчива, те же нет
; 12) существовать, быть в наличии
ex. τὰ ὑφεστῶτα Polyb. — текущие дела;
τὸ παρῳχημένον τοῦ χρόνου οὐχ ὑπάρχειν, ἀλλ΄ ὑφεστηκέναι Plut. — (Хрисипп говорит), что прошлое не существует, а (лишь) существовало;
ἐκ τοῦ μηδέ τ΄ ὄντος, μηδὲ ὑφεστῶτος γεννᾶσθαι Plut. — возникать из ничего
; 13) med. останавливаться
ex. ὑφιστάμενοι μένουσιν ἕως ἂν πλησίον ἔλθῃ Arst. — остановившись, они выжидают, пока он подойдет поближе;
ὑφισταμένη κοιλία Plut. — задержка стула, запор