Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
φροντιζω
φροντίζω
; 1) думать, размышлять, обдумывать
ex. (τι Her.)
περὴ τῶν ἐν Αἰγύπτῳ φ. Xen. — размышлять о событиях в Египте;
φροντίζεσθ΄ ὡς τούτων πλείοσι μαχούμενοι Soph. — имейте в виду, что вам придется сражаться с (противниками) более многочисленными, чем эти;
πῶς οὖν ; φρόντιζε Eur. — как же (быть)? подумай;
φ. τί ποτε τοῦτ΄ ἔστι Xen. — думать, что бы это могло значить
; 2) иметь попечение, заботиться, стараться
ex. (τινός Diod.)
οὐ φ. τινός Arph., Isocr.; — не обращать внимания на кого(что)-л.;
σοῦ δ΄ οὐ φροντιῶ Arph. — мне до тебя и дела не будет, т.е. знать тебя не хочу;
σμικρὸν φ. Σωκράτους, τῆς δὲ ἀληθείας πολὺ μᾶλλον Plat. — не слишком заботиться о Сократе, а гораздо больше об истине;
οὐ πολέμον οὐδὲ πραγμάτων φροντιεῖς Xen. — тебе не придется иметь дела с войнами и делами;
ἄλλο δ΄ οὐδὲν φ. Plat. — ни о чем другом и не беспокоиться;
φ. ἵνα μηδὲν ἀδίκημα γίνηταί τινι ἔκ τινος Polyb. — смотреть за тем, чтобы кто-л. кого-л. не обидел;
ἐφρόντιζε ἱστορέων τινὰς προσκτήσαιτο φίλους Her. — он старался выявить кого-л., с кем мог бы установить дружественные отношения;
μέ φροντίσῃς Soph. — не беспокойся;
τὸ πεφροντικός Plut. — забота;
πεφροντικὸς βλέπειν Eur. — иметь озабоченный вид;
λόγος πεφροντισμένος Plut., Sext.; — тщательно отделанная речь;
φροντιζόμενος μή τι πάθῃ Xen. — заботливо ограждаемый от какого-л. ущерба;
φ. ἱμάτιόν τινι Anth. — раздобыть кому-л. одежду