Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
ισχω
ἴσχω
<intens. к ἔχω> (только praes. и impf.)
; 1) задерживать, сдерживать, останавливать
ex. (ἵππους Hom.)
τὸν οὐχ ἕρκεα ἴσχει Hom. — (разлившаяся река), которую не в состоянии сдержать (никакие) преграды;
θυμὸν ἴ. ἐνὴ στήθεσσιν Hom. — сдерживать гнев в (своей) груди;
δέος ἴσχει τινά Hom. — страх сковывает кого-л.;
μηδὲν ἡμᾶς ἰσχέτω Arph. — пусть ничто нас не задерживает;
ἴσχε στόμα Eur. — молчи;
ἴ. ξίφος τινός Eur. — удержать (свой) меч от кого-л., т.е. воздержаться от убийства кого-л.
; 2) удерживать, препятствовать, мешать
ex. ἴσχει τι (sc. Ἀγαμέμνονα) μέ στέλλειν στρατόν Eur. — кое-что мешает Агамемнону отправить войско;
ἴ. δ΄ οὐκέτι πηγὰς δύναμαι δακρύων Soph. — я не могу дольше удержать слезы
; 3) иметь, обладать
ex. (παῖδας Her.: ἐπιστήμην Plat.; τὸ χρῶμα μέλαν Arst.)
λῆστιν ἴ. τι Soph. — забывать о чем-л.;
ἴσχεσθαι φθόῃ Isocr. — страдать чахоткой
; 4) испытывать, ощущать
ex. (ἄλγος, δέος, σπάνιν Soph.)
; 5) иметь цену, стоить
ex. (τάλαντον Polyb.)
; 6) иметь последствием, влечь за собой, порождать
ex. (φθόνον Pind.)
; 7) находиться в (том или ином) состоянии, обстоять
ex. (εὖ ἴ. Plat.; βέλτιον ἴ. Arst.)
πράγματα χαλεπώτερον ἴσχοντα Thuc. — ухудшающиеся дела
; 8) тж. med. останавливаться, задерживаться
ex. ἴσχεσθ΄ Ἀργεῖοι, μέ φεύγετε Hom. — остановитесь, аргивяне, не бегите;
ἴσχε Aesch. — стой, перестань;
παρέπλεον, ἴσχοντες πρὸς ταῖς πόλεσι Thuc. — (афиняне) плыли вдоль берега, останавливаясь у (попутных) городов;
τέν φωνέν ἴσχεσθαι Plut. — заикаться
; 9) med. переставать, прекращать, кончать
ex. (πτολέμου, λώβης Hom.)
ἐν τούτῳ ἴσχετο (sc. τὸ πρᾶγμα) Xen. — тем дело и кончилось - см. тж. ἴσχον