Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

επαγω

ἐπάγω

ἐπ-άγω
(impf. ἐπῆγον, fut. ἐπάξω, aor. 2 ἐπήγαγον; pass.: fut. ἐπαχθήσομαι, aor. ἐπήχθην)
; 1) приводить
           ex. (τινὰ δεῦρο Eur.; παῖδάς τινος Plut.)
; 2) приводить, возбуждать, подстрекать
           ex. (τὸν Πέρσην Her.; τὸ πλῆθός τινι Arst. - ср. 10)
; 3) вести, предводительствовать
           ex. (στρατιήν Her.; στρατόν Plut.)
ἐ. τινά τινι Aesch., Eur. и τινὰ ἐπί τινα Thuc. — вести кого-л. на войну с кем-л.;
ἐ. τὸ δεξιὸν κέρας Arph. — бросать в бой правый фланг
; 4) (sc. κύνας) идти на охоту, охотиться Xen.
           ex. ὡς ἐπάγοντες ἐπῇσαν Hom. — когда они, охотясь, продвигались вперед
; 5) (sc. σρτατόν) продвигаться с войском
           ex. (σιγῇ καὴ σχέδην Plut.)
; 6) привозить, доставлять
           ex. (τοὺς λίθους Thuc.; τροφὰ ἐπάγεται τῷ σώματι Plat.; med. ἐκ θαλάττης Thuc.)
φεῦξίν τινος ἐπάξασθαι Soph. — найти средство спасения от чего-либо
; 7) проводить
           ex. (τὰ ἐκ τῶν διωρύχων νάματα Plat.; αὔλακα βαθεῖαν Plut.)
; 8) med. приводить (в виде цитаты), цитировать
           ex. (μαρτύρια Xen.; ποιητὰς ἐν τοῖς λόγοις Plat.)
μάρτυρα ἐ. τινά Plat., Arst.; — приводить кого-л. в свидетели, ссылаться на чье-л, свидетельство
; 9) наводить, навлекать, приносить
           ex. (πῆμά τινι Hes.; γῆρας νόσους τε Plat.; κινδύνους τινί Isae.; ταραχὰς καὴ φόβους Plut.)
εὐδίᾳ ἐ. νέφος погов. Plut. — наводить облако на ясный день, т.е. омрачать (чью-л.) радость;
αὐθαίρετον αὑτῷ ἐπάγεσθαι δουλείαν Dem. — добровольно отдавать себя в рабство;
φθόνον ἐπαγόμενος Xen. — навлекши на себя зависть
; 10) тж. med. убеждать, склонять, понуждать
           ex. (τινά Hom., Eur., Thuc., τινὰ ἐπί τι Plat., Dem. и τινὰ ποιεῖν τι Eur., med. Thuc.)
ψῆφον ἐπαγαγεῖν τισι Thuc. — провести голосование среди кого-л.;
οὔπω ψῆφος αὐτῷ ἐπῆκτο περὴ φυγῆς Xen. (среди судей) еще не было проведено голосование о его изгнании, т.е. приговор о его изгнании еще не был вынесен;
ἐπάγεσθαί τινα ἐπ΄ ὠφελίᾳ Thuc. — призывать кого-л. на помощь;
ἐπάγεσθαι τὸ πλῆθος Thuc. — привлекать на свою сторону народные массы (ср. 2);
εἰς τέν πρὸς αὑτὸν εὔνοιαν ἐπάγεσθαί τινα Polyb. — снискивать чьё-л. благоволение
; 11) (sc. τὸν βίον) проводить жизнь, жить
           ex. οὐκ ἐπήγαγε διὰ τῆς ἑβδόμης Luc. — он прожил не больше недели
; 12) прилагать, применять
           ex. (οἱ νόμοι τὰς τιμωρίας ἐπάξουσι Arst.)
ἐ. πληγήν τινι Plut. — наносить удары кому-л.;
ἐ. κέντρον ἵπποις Eur. — подгонять стрекалом коней;
ἐ. γνάθον Arph. — пускать в ход челюсти;
ἐ. ζημίαν Luc. — налагать наказание;
τέν διάνοιαν ἐ. τινί Plut. — размышлять о чем-л.;
ἐ. δίκην, γραφήν или αἰτίαν τινι Plat., Dem.; — привлекать кого-л. к (судебной) ответственности
; 13) привносить, добавлять
           ex. (πέντε πάρεξ τοῦ ἀριθμοῦ Her.)
θάττονα ῥυθμὸν ἐ. Xen. — ускорять темп;
ἐ. τῷ λόγῳ ἔργον Plut. — присоединять к слову дело;
αἱ ἐπαγόμεναι (sc. ἡμέραι) Diod. — дополнительные (вставные) дни
; 14) лог. (умо)заключать по методу индукции
           ex.
ἀπὸ τῶν καθ΄ ἕκαστα ἐπὴ τὸ καθόλου ἐ. Arst. — заключать от частностей к общему;
συλλογιζόμενον ἢ ἐπάγοντα Arst. — дедуктивно или индуктивно;
πρὴν ἐπαχθῆναι Arst. — прежде, чем будет сделано умозаключение по индукции
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,