Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
ηνια
ἡνία
I.
τά возжи, поводья Hom., NT., Hes.
II.
дор. ἁνία (ᾱν) ἡ
; 1) вожжа, повод
ex. λύειν ἡνίαν ἀριστεράν Soph. — отпустить левую вожжу;
ἡνίαν χαλᾶν Eur. и ἡνίας χαλάσαι Plat. — отпустить вожжи;
ἡνίας ἐπισχεῖν Soph. — натянуть вожжи;
τὰς ἡνίας τινὴ ἀνιέναι Plut. — дать волю кому(чему)-л.;
πρὸς ἡνίας μάχεσθαι Aesch. — не слушаться поводьев, перен. упрямиться;
ἐφεῖναι καὴ χαλάσαι τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις Plat. — отпустить и ослабить поводья речам, т.е. не скупиться на слова;
ἐφ΄ ἡνίαν (τῷ χαλινῷ) воен. Plut., Polyb. — (поворот) налево (вожжи и поводья держались в левой руке)
; 2) бразды правления, руководство
ex. (τῆς πόλεως τὰς ἡνίας παραλαβεῖν Arph.)
τὰς ἡνίας τινὸς παραδοῦναί τινι — передать кому-л. бразды правления чем-л.;
πᾶσαν ἡνίαν τινὸς κρατεῖν Men. — держать что-л. в полном своем подчинении
; 3) ремень обуви, ременная шнуровка
ex. (χαλᾶν συναπτοὺς ἡνίας Λακωνικάς Arph.)