Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
παλιν
πάλῐν
I
πάλῐν, поэт. тж. πάλῐ (ᾰ) adv. (иногда плеонастически π. αὖθις, αὖτε π., ἂψ π., π. ὀπίσσω, ἄψορρον π. и пр.)
; 1) назад, в обратную сторону, обратно, вспять (χωρέειν Her.; ἔρχεσθαι Aesch.):
π. δοῦναι Hom. отдать обратно, вернуть;
π. ἀγκαλέσαι Aesch. призвать назад;
ἡ π. ὁδός Eur. обратный путь, возвращение;
χρόνου τὸ π. Eur. попятное движение времени, т. е. превратности судьбы;
; 2) снова, вновь, опять (π. ἐξ ἀρχῆς Arph.):
τὸ σὸν φράσον αὖθις π. μοι πρᾶγμα Soph. расскажи мне свою историю сначала;
; 3) со своей стороны, в свою очередь:
π. ὁ Κῦρος ἠρώτα Xen. Кир, в свою очередь, спросил;
; 4) против, наоборот, наперекор:
π. ἐρεῖν Hom. говорить против, противоречить;
μῦθον π. λάζεσθαι Hom. переменить (тон) речи, заговорить по-иному;
νῦν δ᾽ αὖ π. φαμέν … Plat. теперь же мы, напротив, утверждаем ….
II
πάλῐν praep. cum gen. обратно (назад) от:
π. τράπεθ᾽ υἷος ἑοῖο Hom. (Фетида) отвернулась от сына;
π. κίε θυγατέρος ἧς Hom. (Лето) пошла обратно от своей дочери.