Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
φευγω
φεύγω
(fut. φεύξομαι и φευξοῦμαι, aor. 2 ἔφῠγον, pf. πέφευγα; part. pf. pass. со знач. act. πεφυγμένος)
; 1) бежать, убегать
ex. (ἐκ πολέμοιο Hom.; ἀπὸ τῶν τειχῶν Xen.; ἐνθένδε ἐκεῖσε φ. Plat.)
φ. ὑπό τινος Hom., Her. — бежать от кого-л., быть обращенным в бегство кем-л.;
φ. φυγὰς αἰσχράς Plat. — позорно бежать;
φ. φυγῇ τι Plat. — бежать во всю прыть от чего-л.;
φ. πατρίδα Hom., Xen., ἐκ τῆς πατρίδος Xen. и τέν ἑαυτοῦ Thuc. — бежать из отечества, быть в изгнании (см. 4)
; 2) избегать, ускользать
ex. (ἔκ τινος Hom., Soph., τινός Soph. и τι Hom., Xen., Plat.)
πόλεμον πεφευγότες ἠδὲ θάλασσαν Hom. — ускользнувшие от опасностей войны и моря:
ὃς φεύγων προφύγῃ κακόν Hom. — тот, кому удалось бы избежать несчастья;
ξενικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι φ. Her. — чуждаться иноземных обычаев;
ξυγγενέσθαι τινὴ φ. Plat. — сторониться кого-л.;
φ. κοινωνεῖν τινι περί τι Plat. — уклоняться от беседы с кем-л. о чем-л.
; 3) выскальзывать, выпадать
ex. (ἐκ χειρῶν Hom.)
ποῖόν σε ἕπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων ; Hom. — что за слово выскользнуло из твоих уст? (досл. за ограду твоих зубов? )
; 4) бежать из отечества, отправляться в изгнание Hom.
ex. φυγέειν ἐξ ΄Αθηνέων Her. — быть изгнанным из Афин;
οἱ φεύγοντες Thuc., Xen. — изгнанники;
φ. ὑπὸ τοῦ δήμου Xen. — быть приговоренным к изгнанию всенародным голосованием;
φ. ἐν ἀειφυγίᾳ или φ. ἀειφυγίαν Plat. — находиться в вечном изгнании
; 5) юр. быть привлекаемым к ответственности
ex. ὁ φεύγων Arph. — обвиняемый, ответчик;
φεύγων τε καὴ διώκων Plat. — ответчик и истец;
φ. γραφήν или δίκην Plat. — быть привлеченным к судебной ответственности;
φ. τινός Lys., Arph., Dem. и φ. ἐπί τινι Dem. — быть обвиняемым в чем-л.
; 6) искупать изгнанием
ex. (φόνον τινός Eur.)