Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

φευγω

φεύγω

(fut. φεύξομαι и φευξοῦμαι, aor. 2 ἔφῠγον, pf. πέφευγα; part. pf. pass. со знач. act. πεφυγμένος)
; 1) бежать, убегать
           ex. (ἐκ πολέμοιο Hom.; ἀπὸ τῶν τειχῶν Xen.; ἐνθένδε ἐκεῖσε φ. Plat.)
φ. ὑπό τινος Hom., Her. — бежать от кого-л., быть обращенным в бегство кем-л.;
φ. φυγὰς αἰσχράς Plat. — позорно бежать;
φ. φυγῇ τι Plat. — бежать во всю прыть от чего-л.;
φ. πατρίδα Hom., Xen., ἐκ τῆς πατρίδος Xen. и τέν ἑαυτοῦ Thuc. — бежать из отечества, быть в изгнании (см. 4)
; 2) избегать, ускользать
           ex. (ἔκ τινος Hom., Soph., τινός Soph. и τι Hom., Xen., Plat.)
πόλεμον πεφευγότες ἠδὲ θάλασσαν Hom. — ускользнувшие от опасностей войны и моря:
ὃς φεύγων προφύγῃ κακόν Hom. — тот, кому удалось бы избежать несчастья;
ξενικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι φ. Her. — чуждаться иноземных обычаев;
ξυγγενέσθαι τινὴ φ. Plat. — сторониться кого-л.;
φ. κοινωνεῖν τινι περί τι Plat. — уклоняться от беседы с кем-л. о чем-л.
; 3) выскальзывать, выпадать
           ex. (ἐκ χειρῶν Hom.)
ποῖόν σε ἕπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων ; Hom. — что за слово выскользнуло из твоих уст? (досл. за ограду твоих зубов? )
; 4) бежать из отечества, отправляться в изгнание Hom.
           ex. φυγέειν ἐξ ΄Αθηνέων Her. — быть изгнанным из Афин;
οἱ φεύγοντες Thuc., Xen. — изгнанники;
φ. ὑπὸ τοῦ δήμου Xen. — быть приговоренным к изгнанию всенародным голосованием;
φ. ἐν ἀειφυγίᾳ или φ. ἀειφυγίαν Plat. — находиться в вечном изгнании
; 5) юр. быть привлекаемым к ответственности
           ex. φεύγων Arph. — обвиняемый, ответчик;
φεύγων τε καὴ διώκων Plat. — ответчик и истец;
φ. γραφήν или δίκην Plat. — быть привлеченным к судебной ответственности;
φ. τινός Lys., Arph., Dem. и φ. ἐπί τινι Dem. — быть обвиняемым в чем-л.
; 6) искупать изгнанием
           ex. (φόνον τινός Eur.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,