Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

ξυμφερω

ξυμφέρω

συμ-φέρω
(fut. συνοίσω, aor. 1 συνήνεγκα, aor. 2 συνήνεγκον, pf. συνενήνοχα; pass.: fut. συνοίσομαι, aor. συνηνέχθην, pf. συνενήνεγμαι)
; 1) сносить (в одно место), собирать, сосредоточивать
           ex. (τι ἐς μέσον Her.)
σ. εἰς ταὐτὸ τὰ μέ δῆλα τοῖς φανεροῖς Dem. — сваливать в одну кучу недостоверное с очевидным;
τέν δαπάνην ξ. Thuc. — нести расходы в складчину;
ἐς τωὐτὸ σ. διηκόσια τάλαντα Her. — сообща вносить двести талантов;
πολλοὴ πολλὰ συνενηνόχασι μέρη Arst. — многие внесли немалую долю (в развитие науки);
pass. — собираться, сходиться Plat., Arst., вступать в связь (γυναικί Arph.):
ἰητῆρι συμφέρεσθαι Theocr. — совещаться с врачом;
κρημνοὴ περὴ τὸ σπήλαιον συμφερόμενοι Plut. — скалы, обступившие пещеру
; 2) нести вместе, помогать нести
           ex. (τι Xen.)
ξ. τινί Arph. — помогать кому-л. нести
; 3) pass. (о реках) впадать
           ex. (τῶ Κασπίῳ Plut.)
; 4) переносить сообща, вместе терпеть
           ex. (τὰ κακά Eur.)
ξυνοίσω πᾶν Soph. — я разделю с тобой все (т.е. все страдания);
σ. τινὴ πένθος τινός Eur. — делить с кем-л. скорбь по ком-л.
; 5) сносить (от кого-л.), терпеть, прощать
           ex. (ὀργάς τινι Aesch.)
; 6) сталкивать
           ex. ξ. πολεμίους ἐπ΄ ἀσπίδων θεούς Aesch. — сшибаться щитами, на которых изображены враждующие боги;
συνοισόμενος μεγάλῳ κακῷ Her. — тот, кто попадет в большую беду;
pass. — сталкиваться, схватываться (τινί Aesch.):
συμφέρεσθαι μάχῃ или πόλεμόνδε Hom. — вступать в бой;
πεζῇ συμφέρεσθαί τινι Plut. — завязывать с кем-л. пешее сражение
; 7) приносить пользу, быть полезным
           ex. (τινί Her., Aesch., Thuc., Arph., ἔς τι Thuc. и πρός τι Xen., Arst.; πάντα μοι ἔξεστιν, ἀλλ΄ οὐ πάντα συμφέρει NT.)
οὔκ οἱ συνήνεικε Her. (это) плохо для него кончилось;
συνοίσειν ἐπὴ τὸ βέλτιον Xen. — оказаться (в будущем) полезным;
συμφέροι ἄν Soph. — было бы полезно;
ἐς ὅσον τοῖς νῦν ξυμφέρει Thuc. — насколько это полезно с точки зрения нынешних обстоятельств
; 8) оказывать помощь, помогать
           ex. (τινί Soph., Eur.)
; 9) тж. pass. сходиться, согласоваться, соответствовать
           ex. (τινί Her., Soph., Arph.)
; 10) pass. жить в согласии, ладить            ex. (τινι Her.); приходить к соглашению, соглашаться
           ex. τῇδε ξυνοίσομαι Soph. — на это я соглашусь;
καθ΄ αὑτοὺς ξυμφέρεσθαι Thuc. — полюбовно договориться
; 11) подходить, подобать, годиться, быть впору
           ex. (τινί Arph., Xen.)
; 12) pass. приспособляться, подчиняться, приноравливаться
           ex. (τοῖς παροῦσιν Plut.)
; 13) pass. соответствовать, сходиться
           ex. σ. τινι περί τινος Her. — сходиться с кем-л. в вопросе о чем-л.;
συμφέρεται τὰ πολλὰ πολλοῖς Eur. — многое совпадает (повторяется), т.е. сходно друг с другом;
ξ. τινος Eur. — быть похожим на что-л.
; 14) приспособляться, уступать, подчиняться
           ex. (τοῖς κρείσσοσιν Soph.)
; 15) тж. pass. принимать (тот или иной) оборот, происходить
           ex. σ. τινι ἐς εὐτυχίην Her. — складываться в чью-л. пользу;
ἐν ᾧ τοιόνδε δή τι συνήνεικε γενέσθαι Her. — между тем произошло вот что;
συνήνεικε ἑλέειν σφέας μηδέν Her. — вышло так, что они ничего (на охоте) не поймали
; 16) pass. приключаться, случаться
           ex. ἔμελλε τοιοῦτό σφι συνοίσεσθαι, οἷόνπερ ἀπέβη Her. — с ними и должно было случиться то, что произошло;
ξυνηνέχθη θόρυβος Thuc. — поднялся шум;
ὁκοῖόν τι ἐν τῇ Σπὰρτῃ συνηνείχθη γενέσθαι Her. — то, что однажды случилось в Спарте;
συμφέρεται ἄμεινον или ἐς и ἐπὴ τὸ ἄμεινον Her. — это к лучшему - см. тж. συμφέρον
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,