Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

διερχομαι

διέρχομαι

δι-έρχομαι
(fut. διελεύσομαι, aor. 2 διῆλθον)
; 1) идти сквозь, проходить
           ex. (ἄστυ, но μεγάροιο Hom.; πύλας Eur.; χώραν Thuc., Plat.; τὰ ὄρη Xen.; διὰ νήσου Her.)
; 2) пронзать
           ex. (χροός Hom.)
; 3) перен. проникать вглубь, волновать
           ex. (κἀμὲ διῆλθέ τι Eur.)
διέρχεται! Soph. — больно!
; 4) расходиться, распространяться
           ex. (βάξις διῆλθ΄ Ἀχαιούς Soph.; διῆλθεν λόγος ὅτι … Thuc.; θροῦς διῆλθεν ἐν τῷ στρατοπέδῳ Plut.)
; 5) проходить (до конца)
           ex. (ὁδόν Her.)
διελθόντες τρεῖς σταθμούς Xen. — совершив три перехода;
διελθεῖν τέν παιδείαν Xen. — закончить свое образование
; 6) (о времени, жизни и т.п. - преимущ. в aor.) провести, прожить
           ex. (ἑπτὰ περιδρομὰς ἐτῶν Eur.; δικαίως τὸν βίον Plat. - ср. 8; ἄνευ πολέμου τὸν χρόνον Plut.)
; 7) (о времени) проходить, протекать
           ex. χρόνου οὐ πολλοῦ διελθόντος Her. — спустя немного времени;
ἅπας χρόνος διελήλυθεν Dem. (на это) ушло все время;
διῆλθε τῷ Μαρίῳ τῆς ὑπατείας χρόνος Plut. — время консульства Мария истекло
; 8) (в речи) пробегать, перечислять, перебирать, излагать, рассказывать
           ex. (τι Pind., Thuc., Plat., Dem.; περί τινος Plat. и ὑπέρ τινος Polyb., Plut.)
ἐπεὴ τὸν τούτου διεληλύθαμεν βίον Plut. — после того, как мы описали его жизнь (ср. 6)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,