Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

αρκεω

ἀρκέω

; 1) удерживать, отражать, отклонять
           ex. (ὄλεθρον τινι ἀπὸ χροός Hom.; κῆρας μελάθροις Eur.)
ἀρκῆσαι τὸ μέ οὐ θανεῖν Soph. — помешать (чьей-л.) смерти
; 2) оказывать помощь, приносить пользу, защищать
           ex. (τινι Hom., Anacr., Trag.)
ὅτ΄ οὐκέτ΄ ἀρκεῖ Soph. — когда уже помочь нельзя;
οὐκ ἤρκουν θεραπεύοντες Thuc. — они не помогали своим лечением
; 3) противостоять, выдерживать, держаться
           ex. (ἐπὴ πλεῖστον Thuc., Xen.; τινι ὡπλισμένῳ Soph.: πρὸς τοὺς πολεμίους Thuc.)
οὐκέτ΄ ἀρκῶ Soph. — я больше не могу
; 4) быть достаточным, хватать
           ex. (τινι Trag., Her., Plut.; εἴς и πρός τι Xen.)
τοσοῦτον ἀρκῶ σοι σαφηνίσας Aesch. — я сказал тебе это достаточно ясно:
βίος ἀρκέων Her. — достаточные средства к жизни;
τῶν ἀρκούντων περιττὰ κτᾶσθαι Xen. — иметь больше, чем нужно;
ἀ. ἐπὴ τοσαύτην παρασκευήν Plat. — быть в состоянии все это доставить
; 5) pass. довольствоваться, удовлетворяться
           ex. (τινι Xen., Plat., Polyb., Diod., Anth.)
Θηβαῖοι τούτοις ἠρκέσθησαν Plut. — фиванцы этим удовольствовались
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,