Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
εντεινω
ἐντείνω
ἐν-τείνω
(fut. ἐντενῶ, pf. ἐντέτᾰκα; pf. pass. ἐντέτᾰμαι)
; 1) натягивать
ex. (τόξον Aesch., Plat., med. Eur., Xen.; τὸξα ἐντεταμένα Her.; νεάτη ἐντεταμένη Arst.; τὰς μηχανάς Plut.)
ναῦς ἐνταθεῖσα Eur. — корабль с поднятыми парусами
; 2) тянуть, подтягивать
ex. (ἵππον τῷ ἀγωγεῖ Xen.)
; 3) обтягивать, обвязывать
ex. (δίφρος ἱμᾶσιν ἐντέταται Hom.; θρόνον, sc. ἱμᾶσιν Her.)
; 4) связывать
ex. (λέοντα βρόχοις Eur.)
; 5) протягивать, наводить
ex. (γεφύρας Her.)
; 6) мат. включать, вписывать
ex. (χωρίον τρίγωνον εἰς τὸν κύκλον Plat.)
; 7) напрягать
ex. τὰ ἐντεινόμενα καὴ τὰ ἀνιέμενα ἐν τοῖς σώμασι Xen. — напряженные и расслабленные мышцы тела;
πρόσωπον ἐντεταμένον Luc. — серьезное или суровое выражение лица
; 8) med. (тж. ἐ. φωνήν Aesch. и τῇ φωνῇ Plut.) напрягать, повышать голос
ex. μᾶλλον ἐντεινάμενος εἶπον Plat. — повысив голос, он сказал
; 9) возбуждать, поощрять, подбодрять
ex. (ψυχέ μυρίαις ὁρμαῖς ἐντεταμένη Plut.)
; 10) досл. настраивать, перен. приводить в равновесие
ex. (τὸ ἐντεταμένον σῶμα Plat.)
; 11) med. запевать, петь или играть
ex. (ἁρμονίαν τινά Arph.)
; 12) (тж. ἐ. εἰς ἔπος Plut.) перелагать стихами
ex. (τοὺς τοῦ Αἰσώπου λόγους Plat.)
ποιήματα εἰς τὰ κιθαρίσματα ἐ. Plat. — класть стихотворения на музыку
; 13) тж. med. прилагать усилия
ex. ἐ. τέν πολιορκίαν Plut. — усиленно вести осаду;
ἐντεταμένος εἰς τὸ ἔργον Xen. — усердный в труде;
τῇ διανοίᾳ περί τι ἐντεταμένος Polyb. — напряженно обдумывающий что-л.
; 14) с размаху наносить
ex. (πληγὰς ἀλλήλοις Xen.)
; 15) досл. бить, перен. карать
ex. (τινά Plat.)
; 16) упорствовать
ex. (ἐντείνοντι ὑπείκειν Eur.)
; 17) усиливаться
ex. (πήδησις ἐντείνουσα Plut.)