Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
ημαι
ἧμαι
( adj.=2 2 и 3 л. sing. praes. ἧσαι, ἧσται, 3 л. pl. praes. ἦνται, inf. ἦσθαι, part. ἥμενος, imper. ἧσο, ἥστω; impf. ἥμῃν, ἧσο, ἧστο, 3 л. pl. ἧντο)
; 1) сидеть, восседать
ex. (σεμνὸν σέλμα, ἐν θρονοις Aesch.)
ἐγὼ ἥμην ἐκπεπληγμένη φόβῳ Soph. — я сидела, пораженная страхом
; 2) сидеть, пребывать, находиться, быть
ex. (ἐνὴ δίφρῳ, ἄκρῳ Ὀλύμπῳ Hom.; κατ΄ οἴκους Eur.)
παρὰ νηυσὴν ἧσθαι Hom. — сидеть, т.е. оставаться у кораблей;
ἐρετμοῖς ἥμενοι Eur. — сидящие на веслах;
οἱ ἐν ἀρχαῖς ἥμενοι Eur. — заседающие в государственных учреждениях, т.е. должностные лица, власти;
πρὸς ἐμᾷ ψυχᾷ θάρσος ἧσται Eur. — в душе моей есть уверенность;
ἧσθαι πόλιν ἀμφί Hom. — расположиться вокруг города;
ἧσθαι πρόσθε τειχέων Eur. — находиться у (городских) стен;
τῇ καὴ Δήμητρος ἱρὸν ἧσται Her. — (там), где находится святилище Деметры;
πεφυλαγμένος ἦσο Her. — будь настороже
; 3) глубоко сидеть, быть низко расположенным
ex. (ἥμενος χῶρος Theocr.)