Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

θυρα

θύρα

ион. θύρη (ῠ) (дор. acc. pl. θύρᾰς, эол. acc. pl. θύραις)
; 1) дверь, калитка, pl. двустворчатая дверь или ворота
           ex. (εἰσέρχεσθαι διὰ τῆς θύρας NT.)
αὔλειαι θύραι Hom., αὔλειος θ. Plat., αὐλεία θ. Arph., θΰραι αὐλῆς и θ. ἑρκεία Aesch. — ведущие во двор дверь, калитка или ворота;
θ. εἰς τὸν κῆπον φέρουσα Dem. — дверь или калитка, ведущая в сад;
θ. καταπακτή Her. — опускная дверь;
ἔντοσθε θυράων Hom. — в дверях, на пороге;
ἐν δόμου πρώτῃσι θύρῃσι στῆναι Hom. — стоять в преддверии, у дверей, на самом пороге дома;
ἐπὴ или παρὰ θύρῃσι Hom. — перед дверью, у ворот, перед домом;
πρὸ πατρῴων θυρῶν Soph. — у ворот отчего дома;
ἐπὴ ταῖς βασιλέως θύραις Xen. — у ворот царского дворца (см. тж. 2);
ἐπὴ θύραιι ; τῆς Ἑλλάδος Xen. — у ворот (т.е. на границе) Эллады;
τέν θύραν ἐπιτιθέναι Her., προστιθέναι и ἐγκλείειν Plat., Lys. — запирать дверь;
τέν θύραν ἐπισπᾶν Xen. — держать дверь притворенной;
τέν θύραν βαλανοῦν или μοχλοῦν Arph. — запирать дверь на засов;
τέν θύραν ἀράττειν, πατάσσειν или κόπτειν Arph. и κρούειν Plat. — стучать(ся) в дверь;
τέν θύραν μικρὸν ἐνδοῦναι Plut. — немного приоткрыть дверь;
ἐπὴ ταῖς θύραις τινὸς ἰέναι Plat., φοιτέειν Her., φοιτᾶν, βαδίζειν Arph. — ходить (преимущ. как проситель) к чьим-л. дверям, постоянно посещать кого-л., часто бывать у кого-л.;
ἐπὴ θύραις τινὸς καθῆσθαι Arph. — не отходить от чьих-л. дверей, обивать чьи-л. пороги;
Μουσῶν ἐπὴ θύρας ἀφικνεῖσθαι Plat. — приближаться к вратам Муз, т.е. посвящать себя поэзии;
παρὰ θύραν εἰοβιάζεσθαι погов. Luc. — врываться мимо двери, т.е. действовать противоестественным образом;
παρὰ θύραν πλανᾶσθαι погов. Sext. — блуждать у дверей, т.е. бродить вокруг да около, быть в нерешительности;
περὴ θύρας εἶναι Plat. — быть за дверью, стоять у порога, угрожать (об опасности);
ἐπὴ θύραις τέν ὑδρίαν погов. Arst. (разбить) кувшин у (самых) дверей, т.е. споткнуться у самой цели;
τίς ἂν θύρας ἁμάρτοι ; погов. Arst. — кто же не попадет в ворота (из лука)? (об общедоступных вещах)
; 2) (в восточных странах) царский дворец, двор
           ex. ἐπὴ τὰς βασιλέως θύρας Xen. — при царском дворе
; 3) редко ( = αἱ πύλαι) городские ворота Plut.
; 4) pl. дверца
           ex. (τοῦ ἁρματείου δίφρου Xen.)
; 5) pl. вход (в пещеру)
           ex. πέτρην ἐπέθηκε θύρῃσιν Hom. (Полифем) поставил камень у входа (в пещеру)
; 6) плот, палуба, досчатый щит
           ex. ἐκ μυρίκης πεποιημένη θ. Her. — плот, сколоченный из тамарисковых досок;
θύρας ἐπιθέντες καὴ ἐπ΄ αὐτῶν διαβαδίσαντες Thuc. — проложив (через болото) деревянные щиты и перейдя по ним
; 7) pl. досчатый забор
           ex. θύρῃσιν ἀμύνειν τοὺς ἐπιόντας Her. — заграждениями отражать нападающих