Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

καταγω

κατάγω

κατ-άγω
(ᾰγ) (fut. κατάξω, aor. 1 κατῆξα, aor. 2 κατήγᾰγον, pf. καταγήοχα, эп. inf. aor. καταξέμεν)
; 1) вести вниз, сводить            ex. (τινὰ εἰς Ἀΐδαο Hom.; τινὰ εἰς Ἅιδου δόμους Eur.); вести в подземное царство
           ex. (ψυχάς Hom.)
; 2) свозить вниз
           ex. (ἐκ τῶν ὀρῶν ὕλην εἰς τὸ ἄστυ Plat.)
; 3) вести, отводить, отправлять
           ex. (ἵππους ἐπι νῆας Hom.; ἐπι θάλατταν τὸ στράτευμα Xen.; τινὰ εἰς Καισάρειαν NT.)
; 4) приводить, относить (волной)
           ex. (τινὰ Κρήτηνδε Hom.)
νέες καταχθεῖσαι ἐς τὰς Ἀφετάς Her. — корабли, введенные в Афетский порт;
κ. τὰ πλοῖα ἐπὴ τέν γῆν NT. — вытащить суда на берег
; 5) med. приходить, прибывать, заходить
           ex. (ἐπ΄ ἀκτῆς νηΐ Hom.; παρά τινι Xen.; Σίγειον Soph.; ἐξ Ἐρετρίας εἴς Μαραθῶνα Plat.; εἰς λιμένα Plut.)
; 6) возвращать
           ex. (τινα, sc. φεύγοντα Thuc.; τοὺς φυγάδας οἴκαδε Xen.)
; 7) приносить с собой, привозить домой
           ex. (χρυσὸν ἐκ πολέμου Plut.; θρίαμβον καὴ νίκην τῇ πατριδι Polyb.)
; 8) med. возвращаться
           ex. (ἐπὴ τὸ στρατόπεδον Xen.)
; 9) перен. возвращать, восстанавливать
           ex. (τυραννίδας εἰς τὰς πόλεις Her.; εἰρήνην εἰς τὰς πατρίδας Polyb.)
; 10) перен. приводить, ставить, ввергать
           ex. (εἴς κίνδυνον φανερὸν τέν πόλιν Thuc.)
; 11) отводить вниз, оттягивать книзу
           ex. (μολυβδὴς δίκτυον κατῆγε Soph.)
; 12) вытягивать нить, прясть
           ex. ξαίνειν καὴ κ. καὴ κερκίζειν Plat. — чесать (шерсть), прясть и ткать;
κ. λόγον Plat. — вести речь, рассуждать
; 13) (о родословной) выводить, вести
           ex. (γένος ἀπό τινος Plut.)
τὰ στέμματα κατάγεται εἰς τὸν Νουμᾶν Plut. — родословная возводится к Нуме
; 14) понижать
           ex. κάταγε (sc. βοάν) Eur. — говори тише
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,