Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

ριπτω

ῥίπτω

(impf. ἔρριπτον - эп. iter. ῥίπτασκον и ῥίπτεσκον, fut. ῥίψω, aor. ἔρριψα, pf. ἔρρῑφα; pass.: fut. ῥιφθήσομαι и ῥῐφήσομαι, fut. 3 ἐρρίψομαι, aor. ἐρρίφθην и ἐρ(ρ)ίφην с ῐ, pf. ἔρριμμαι и ῥέριμμαι; adj. verb. ῥιπτός) и ῥιπτέω (только praes. и impf. ἐρρίπτεον)
; 1) бросать, метать, кидать
           ex. (δίσκον Hom.; κεραυνόν Pind.; ῥ. τί τινος Eur., ἐπί τινι Aesch. и ἐπί τινα Luc.)
ἔρριπται βόλος Her. — невод заброшен;
ἐρριμμένος καὴ μεθύων Polyb. — валяющийся пьяным;
ῥ. τὸν κλῆρον Plat. — бросать жребий;
τραχεῖς λόγους ῥ. Aesch. — бросать оскорбительные слова;
λόγοι μάτην ῥιφέντες Eur. — впустую сказанные слова;
ῥ. τινὰ ἐς τὸ δυστυχές Aesch. — ввергать кого-л. в несчастье;
ῥ. ἀράς τινι Eur. — бросать проклятия кому-л.;
ῥ. κίνδυνον Eur. — идти на риск;
ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἄρην Eur. — ты подвергаешь себя риску войны против аргивян;
ῥ. αὑτὸν εἰς ἐλπίδας ἀπόρους Plut. — принять рискованное решение
; 2) извергать, удалять, изгонять
           ex. (τινὰ ἐκ γῆς Soph.)
ἐκ χθονὸς ῥίψων ἑαυτόν Soph. — добровольно отправившийся в изгнание
; 3) сбрасывать, сталкивать, свергать
           ex. (ἀπὸ πύργου τινά Hom.; τινὰ εἰς τὸν Τάρταρον Plat.; τινὰ κατὰ и ἀπὸ πέτρας Eur., Plut.; ῥῖψαι ἑωυτὸν ἐς τέν θάλασσαν Her.)
ῥ. ἑαυτόν Xen. — бросаться в пропасть
; 4) бросать, покидать
           ex. (ῥ. τινὰ ἔρημον Soph.)
; 5) отбрасывать прочь
           ex. (μοχλὸν ἀπὸ ἕο Hom.; τὰ ὅπλα Xen.)
πλόκαμον εἰς αἰθέρα ῥίπτων Eur. — распустив (свои) кудри по ветру
; 6) подбрасывать, поднимать
           ex. (τι ποτὴ νέφεα Hom.)
ὀρθὰς ὠλένας πρὸς οὐρανὸν ῥ. Eur. — воздевать руки к небу
; 7) (sc. ἑαυτόν) бросаться
           ex. (εἰς θάλασσαν Xen.)
ῥ. ἐπὴ λαιὰ καὴ ἐπὴ δεξιά Anth. — метаться то влево, то вправо;
ῥῖψαι πέτρας ἀπὸ τηλεφανοῦς Men. — броситься вниз с высокой скалы
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,