Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

υποτιθημι

ὑποτίθημι

ὑπο-τίθημι
тж. med.
; 1) подкладывать, подставлять, подводить
           ex. (κύκλα πυθμένι Hom. - in tmesi; τὰ ᾠὰ ἀλεκτορίδι Arst.)
ὑ. φοίνικας Xen. — подкладывать пальмовые стволы;
τοὺς πόδας ὑπέθηκεν φύσις τοῖς τετράποσιν Arst. — природа дала четвероногим нижние конечности;
ὑπὸ ποταμὸν πόλιν ὑποθεῖναι Plat. — расположить город в низовьях реки;
ὑποθεὴς τὰ ὑποκώλια ὑπὸ τὰς λαγόνας Xen. (заяц лежит), поджав задние бедра к бокам;
ὑποτίθεσθαί τι, ὥστε δοκεῖν μείζους εἶναι ἢ εἰσί Xen. — подкладывать (в свою обувь) что-л., чтобы казаться выше (ростом), чем на самом деле;
ὑποτεθεὴς σκοπός Arst. — поставленная цель;
ὑπέρ τινος ὑποθέσθαι ἐρεῖν Isocr. — задаться целью обсудить что-л.;
ὑποθεὴς τέν σάρισαν Luc. — выставив копье;
ὑποθεῖναι ἑαυτὸν τῷ φορτίῳ Luc. — принять на себя бремя
; 2) класть в основу, полагать
           ex. (τέν δικαιοτάτην ὑπόθεσιν Xen.)
ὑποθεῖναί τι τῇ γνῶμῃ Dem. — принять что-л. за основу своего рассуждения;
τέν ἀρχέν ὀρθῶς ὑποθέσθαι Dem. — принять правильный исходный пункт;
τἀναντία οἷς ὑπεθέμην Plat. — противоположное тому, из чего я исходил;
ὑποθέμενος εἶναί τι καλόν Plat. — исходя из предположения, что существует нечто прекрасное;
τὰ ὑποτεθέντα Plat. — предположенное, принятое за основу, исходное положение
; 3) излагать, выражать
           ex. ὑποθεῖναι ὀρθῶς τοὺς λόγους Eur. — высказать правильные мысли;
τῶν πλειόνων εὐπραγία αὐτοῖς ὑποτιθεῖσα ἰσχὺν τῆς ἐλπίδος Thuc. — множество успехов, внушившее им огромную самонадеянность;
ἐλπίδας ὑποθεὴς (αὐτοῖς) ὡς προστάται πάσης Λέσβου ἔσονται Xen. — посулив им, что они станут господами всего Лесбоса
; 4) med. предлагать, советовать, рекомендовать
           ex. (εὖ τινι Hom.; πάγκαλα νόμιμά τινι Plat.)
ἤ τι ἔπος ὑποθέσθαι τινὴ ἠέ τι ἔργον Hom. — подсказать кому-л. какое-л. слово или дело;
τὰ ἄριστα ὑποτίθεσθαι Her. — давать наилучшие советы;
σοὴ δ΄ οὐ κακῶς ὑποθήσομαι Arph. — я дам тебе неплохие наставления
; 5) редко med. оставлять в залог, закладывать
           ex. (τὸ ἐνέχυρον Her.; τέν οἰκίαν Dem.)
ὑποθεὴς αὑτὸν ὀκτακοσίων ταλάντων Plut. — выставив от себя ручательство на восемьсот талантов;
ὑποθέσθαι πρὸς τὸ δημόσιον Plut. — заложить в казну
; 6) med. давать ссуду под залог, брать в качестве залога
           ex. (τὰ σκεύη τῆς νεώς Dem.)
οἱ ὑποτιθέμενοι Dem. — заимодавцы (берущие залог)
; 7) выставлять на риск, подвергать опасности
           ex. τέν ψυχέν εἰς κίνδυνον ὑ. Plat. — подвергать свою душу опасности;
ὑ. τέν ψυχήν τινι Luc. и ὑ. τὸν τράχηλον ἑαυτοῦ ὑπέρ τινος NT. — рисковать жизнью из-за (ради) чего-л.;
τῇ ὀργῇ τινος ὑ. ἑαυτόν Plut. — рисковать оказаться в опале у кого-л.;
τὸν ἴδιον κίνδυνον ὑποθείς Dem. — под свою личную ответственность
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,