Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
εξαρταω
ἐξαρτάω
ἐξ-αρτάω
; 1) привешивать, подвешивать, прикреплять
ex. τοὺς θυρεοὺς ἐκ τῶν ὤμων ἐξηοτηκότες Polyb. — закинув на плечи щиты
; 2) med.-pass. вешать на себя, надевать
ex. (πήραν Luc.)
πώγωνα ἐξηρτημένος Arph. — приладив себе бороду
; 3) med.-pass. виснуть, ухватиться, цепляться
ex. (χειρός, sc. τινος Eur.)
ἐξηρτῆσθαι περὴ γένειόν τινος Eur. — прильнуть к чьему-л. подбородку, т.е. ласкаться к кому-л.
; 4) med.-pass. примыкать, соприкасаться, быть смежным, граничить
ex. (τινος, τινι и ἔκ τινος Arst.; πεδίον ἐξηρτημένον πόλεως Plut.)
; 5) med.-pass. свисать, нависать
ex. λαμπρὸν ὄμμα λύχνου ἐξηρτημένον Arph. — падающий сверху свет лампады;
ἐξήρτηται τὸ ἄλλο χωρίον Thuc. — остальная часть местности представляла собой возвышенность
; 6) med. держать на весу
ex. ἐξηρτημένος ἐκ τῶν δακτύλων τὰς ἐπιστολάς Aeschin. — держа в руках (точнее выставляя напоказ) письма
; 7) med. находиться в связи, опираться
ex. ἐ. τῆς ἰσχύος Xen. — поддерживать связь с главными силами армии
; 8) ставить в зависимость
ex. (τέν δόξαν ἀλλοτρίων ἐπαίνων Plut.)
; 9) med. находиться в зависимости, зависеть
ex. (τινος Eur., ἔκ τινος Plat., Polyb. и τινι Arst.)
; 10) med. примыкать, быть приверженцем
ex. (τῆς παλαιᾶς Ἀκαδημίας Plut.)
; 11) влечь за собой, вести с собой
ex. (ἐξηρτῆσθαι τὸν στρατόπεδον Dem. - v. l. ἐξηρτύσθαι)