Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

προτιθημι

προτίθημι

προ-τίθημι
(fut. προθήσω, стяж. aor. 1 προὔθηκα; aor. pass. προὐτέθην, praes. и impf. pass. в атт. обычно берутся от πρόκειμαι) тж. med.
; 1) ставить перед, класть впереди, подносить
           ex. (τραπέζας Hom.; δαῖτά τινι Her.)
προθέσθαι τι Plut. — поставить что-л. перед собою;
προτιθέναι τοῦ λόγου προοίμιον Plat. — предпосылать речи введение;
πέπλον ὀμμάτων προθέσθαι Eur. — закрыть глаза плащом;
προθέσθαι τοὺς γροσφομάχους Polyb. — поставить впереди себя копьеносцев (т.е. велитов);
εὐλάβειάν τινος προθέσθαι Soph. — противопоставить осторожность чему-л., т.е. предотвратить что-л.;
προθέσθαι τινὰ ἐν οἴκτῳ Aesch. — сжалиться над кем-л.;
βραδύπουν ἤλυσιν ἄρθρων π. Eur. — медленно переставлять ноги;
προτιθέμενα καὴ ἐπιλεγόμενα Arst. — начало и заключение
; 2) ставить выше, предпочитать
           ex. (τί τινος Her., Eur. и τι ἀντί τινος Eur.)
πάρος τινός προθέσθαι τι Soph. — предпочесть что-л. чему-л.
; 3) бросать (на съедение), кидать
           ex. (τινὰ κυσίν Hom.; τινὰ θηρσὴν ἁρπαγέν προθεῖναι Eur.)
θανάτῳ προτεθείς Eur. — брошенный, т.е. обреченный на смерть
; 4) бросать, покидать
           ex. προθεῖναί τινα ἔρημον Soph. — бросить кого-л. на произвол судьбы;
προθεῖναι τὸ παιδίον Her. — подкинуть ребенка
; 5) заранее устанавливать, определять
           ex. (τὸν νόμον τινί Eur.)
οὖρον τῆς ζόης ἀνθρώπῳ π. Her. — определять границу человеческой жизни;
ἀεὴ πλείων τοῦ προτεθέντος χρόνος Arst. — время, большее любого (наперед) заданного, т.е. бесконечное
; 6) устраивать, учреждать
           ex. (τοὺς ἀγῶνας λόγων Thuc.)
πένθος μέγα προθέσθαι Her. — учредить большой траур
; 7) назначать
           ex. (στέφανον τῶν ἀγώνων τινί Thuc.; med. τινα ἱλαστήριον NT.)
προθεῖναί τινι κρίσιν Lys. — назначить кому-л. судебное разбирательство, т.е. вызвать кого-л. в суд;
π. θάνατον ζημίαν Thuc. — назначать смертную казнь;
προθέσθαι τέν λέσχην Soph. — созвать собрание
; 8) задавать, предлагать
           ex. (ἄπορον αἵρεσιν Plat.; τὸ προτεθὲν πρόβλημα Arst.)
προτίθεσθαι αἵρεσιν Plat. — ставить перед собой альтернативу;
προθεῖναί τινι βαστάζειν τι Soph. — предложить кому-л. взять что-л. на себя;
ὅπερ προὐθέμεθα σκέψασθαι Plat. — рассмотрением чего мы задались;
προθεῖναί τι τοῖς ὤμοις τινός Soph. — возложить что-л. на чьи-л. плечи, т.е. предписать кому-л. что-л.
; 9) тж. med. выставлять
           ex. (νεκρόν Her.; med. ὀστᾶ τῶν ἀπογενομένων Thuc.)
π. τι ὤνιον Luc. — выставлять что-л. на продажу;
π. αἰτίαν Soph. — выставлять причину;
προτίθεσθαί τι Polyb. — ссылаться на что-л. (как на основание)
; 10) med. показывать
           ex. (ποτήρια χρύσεα Her.)
ἀνδραγαθίαν τινὴ π. Thuc. — рассказывать о чьей-л. храбрости
; 11) представлять, докладывать, излагать
           ex. (πρῆγμα Her.; λόγον περί τινος Xen.)
π. τέν διαγνώμην περί τινος Thuc. — вносить на обсуждение вопрос о чем-л.;
προθεῖναι λέγειν περί τινος Thuc. — представить что-л. на обсуждение;
τὰ προτιθέμενα κατὰ τὰς ἐγγραφάς Arst. — зарегистрированные судебные решения
; 12) предоставлять, разрешать
           ex. (οὐ προὐτέθη σφίσι λόγος Xen.)
προθέσθαι τινὴ ἔχθραν Thuc. — объявить кому-л. о своей вражде
; 13) med. ставить себе целью, намереваться
           ex. (πολλάκις προεθέμην ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς NT.)
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,