Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
ζυγον
ζυγόν
ζῠγόν
τό (эп. gen. ζυγόφιν)
; 1) распорка, перекладина, перемычка
ex. ἐπὴ δ΄ ἀργύρεον ζ. ἦεν Hom. — в верхней же части (форминги) была серебряная кобылка
; 2) поперечная балка, соединительный брус (соединяющий оба борта корабля)
ex. ἐπεὰν ναυπηγήσωνται, ζυγὰ ἐπιπολῆς τείνουσι αὐτῶν Her. — сколотив плот, (египтяне) кладут поверх соединительные брусья
; 3) коромысло (весов), рычаг
ex. (ταλάντου Aesch.)
; 4) тж. pl. весы
ex. ἐν πλάστιγγι ζυγοῦ κεῖσθαι Plat. — лежать на чашке весов;
τὰ ἰσάζοντα ζυγά Arst. — весы в равновесии
; 5) ярмо
ex. (ἵππειον Hom.; ζυγὰ ἐπιθεῖναί τινι Xen.)
ὑπὸ ζυγὸν ἄγειν Hom. — подводить под ярмо
; 6) перен. иго, бремя, гнет
ex. (δούλιον Her.; ζ. ἀνάγκης Eur.)
ὑπὸ ζυγῷ λόφον ἔχειν Soph. — иметь шею под ярмом, т.е. терпеть гнет
; 7) мор. поперечная (корабельная) скамья
ex. (ζυγὰ ἐνὴ νηυσί Hom.)
εἰρεσίας ζυγὸν ἕζεσθαι Soph. — занять скамьи гребцов, т.е. налечь на весла
; 8) досл. средняя скамья (из трёх в триере), перен. командное место
ex. ἐπὴ ζυγῷ δορός Aesch. — у кормила корабля
; 9) воен. линия, ряд, строй, шеренга
ex. (ἐν τῷ πρώτῳ ζυγῷ Thuc.)
κατὰ ζ. Polyb. — строй против строя
; 10) перен. ряд, ранг, общественное положение
ex. ὁρμᾶσθαι εἰς τὸ πρῶτον πόλεος ζ. Eur. — стремиться занять первое в государстве место
; 11) мор. шест или конец, нок
ex. (καρχασίου Pind.)
; 12) (в обуви) ременная перемычка, ремешок
ex. (τὸ ζ. πιέζει τὸν δάκτυλον τοῦ ποδός Arph.)
; 13) пара Eur.
ex. κατὰ ζυγά Arst., Theocr. — парами, попарно