Α    Β    Γ    Δ    Ε    Ζ    Η    Θ    Ι    Κ    Λ    Μ    Ν    Ξ    Ο    Π    Ρ    Σ    Τ    Υ    Φ    Χ    Ψ    Ω

ανιημι

ἀνίημι

ἀν-ίημι
; 1) пускать или посылать вверх, испускать
           ex. (ἀήτας Hom.; ἄφρον Aesch.; πνεῦμ΄ ἐκ πνευμόνων Eur.)
κρῆναι, ἃς ἀνῆκε θεός Eur. — источники, которые забили по велению божества;
φόνου σταγόνας ἀ. Soph. — покрываться каплями крови;
πῦρ καὴ φλόγα ἀπ΄ αὐτοῦ ἀνεῖναι Thuc. — воспламениться
; 2) выпускать, рождать, производить            ex. (καρπόν HH.; κνώδαλα Aesch.; βλαστούς Plut.); med. возникать
           ex. κίνδυνος ἀνεῖταί τινος Arph. — возникает опасность для чего-л.
; 3) отпускать, освобождать
           ex. (δεσμῶν, sc. τινα Hom.; ἐκ κατώρυχος στέγης τινα Soph.; τὸν αἴτιον Lys.)
ὕπνος ἀνῆκέ με Hom., Plat.; — сон оставил меня, т.е. я проснулся;
ὥς μιν οἶνος ἀνῆκε Her. — когда хмель вышел у него из головы;
ἄνετέ με παράγοροι Soph. — перестаньте меня утешать;
ἀ. τινὴ τὸν δασμόν Plut. — освобождать кого-л. от дани;
ἀνειμένος Soph., Eur., Plat.; — несдержанный, разнузданный;
τὸ ἀνειμένον εἴς и πρός τι Plut. — неудержимое влечение к чему-л.;
θάνατόν τινι ἀ. Eur. — даровать кому-л. жизнь;
ἀ. τέν πόλιν τῆς φρουρᾶς Plut. — вывести гарнизон из города;
ἀ. κόμαν Eur., Plut.; — распускать волосы;
πέπλοι ἀνειμένοι Eur. — распущенные одежды
; 4) освобождать от запоров, т.е. открывать, отворять            ex. (πύλας Hom.; θύρετρα Eur.); снимать, вскрывать
           ex. (σήμαντρα Eur.)
; 5) med. обнажать            ex. (κόλπον Hom.); сдирать шкуру, обдирать
           ex. (αἶγας Hom., λαγόνας Eur.)
; 6) отпускать; ослаблять            ex. (τόξον Her.; ἡνίας τινί Plut.); перен. смягчать
           ex. (λόγον Eur.; πόλεμον Thuc.)
ἀνεὴς ἵππον Soph. — дав повод коню;
εἰς τάχος ἀ. τοὺς ἵππους Xen. — пускать коней во весь опор;
ἀ. φυλακάς Eur. и φυλακήν Thuc. — ослаблять бдительность;
ἀ. τὸν δρόμον Plut. — замедлять продвижение;
τὸ ἀνειμένον τῆς γνώμης Thuc. — упадок духа, уныние;
νόμος ἀνεῖται Eur. — закон теряет силу;
ὁρᾶν, ὅτῳ τρόπῳ μέ ἀνεθήσεται τὰ πράγματα Thuc. — следить, как бы дела не пришли в расстройство
; 7) спускать с привязи, натравливать
           ex. (τὰς κύνας Xen.)
; 8) оставлять невозделанным
           ex. ἀ. χώραν μηλοβότον Isocr. — превратить страну в пастбище
; 9) культ. сохранять нетронутым, т.е. посвящать
           ex. (τέμενος ἅπαν Thuc.; χωρίον τῷ θεῷ Plut.)
ἄλσος ἀνειμένον Plat. — священная роща
; 10) побуждать, заставлять
           ex. (ἄοιδὸν ἀειδέμεναι, τινὰ Αἴγυπτόν δ΄ ἰέναι Hom.)
; 11) разрешать, позволять, допускать
           ex. (τινὰ πρός τι Her.; τὸ σῶμα ἐπὴ ῥᾳδιουργίαν Xen.)
ἀ. ἑωυτὸν ἐς παιγνίην Her. — предаваться забавам;
ἀνειμένος ἐς τὸ ἐλεύθερον Her. — предоставленный самому себе;
ἀ. τρίχας αὔξεσθαι Her. — отращивать волосы;
ποιεῖν τι ἀ. τινί Xen. и τινά Plat. — разрешать кому-л. делать что-л.;
οἱ ἐς τέν πόλεμον ἀνειμένοι Her. — посвятившие себя военному делу;
εἰς τὸ κέρδος λῆμ΄ ἔχων ἀνειμένον Eur. — своекорыстный человек
; 12) слабеть, утихать, уменьшаться
           ex. (οὐκ ἀνίει τὰ πνεύματα Her.; αἱ ἐπιθυμίαι ἄνείκασι Arst.)
Κῦρος οὐδὲν μᾶλλον ἀνίει Xen. — Кир не унимался;
αἱ τιμαὴ ἀνείκασι Dem. — цены упали;
οὐκ ἀνίει ἐπιών Her. — он неотступно преследовал (противника);
ἀ. τινός Thuc., Eur., Arph.; — прекращать что-л.
















шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,